購物比價找書網找車網
FindBook
排序:
 
 有 1 項符合

鄧寓菲

的圖書
圖書介紹 - 資料來源:博客來   評分:
圖書名稱:黎明列車:曾貴海詩集(西語版)El tren del alba:Antología poética de Tseng, Kuei-hai

內容簡介

  《黎明列車:曾貴海詩集》英語與西語版翻譯出版,整理精選台灣最具代表性當代詩人之一的曾貴海的132首詩作與世界對話。身為客籍作家,曾貴海不僅以華文、客語文創作,也採用台語文創作,其關注的族群涵蓋了台灣土地上的原住民,以書寫跨越族群,記錄歷史。客家委員會推動客家文學海外推廣,透過這部作品的英語、西語版讓世界更進一步認識台灣與客家文學。

  La publicación de las traducciones al inglés y al español de El tren del alba: Antología poética de Tseng, Kuei-hai presenta una selección cuidadosamente organizada de 132 poemas de Tseng, Kuei-hai, uno de los poetas contemporáneos más representativos de Taiwán, para entablar un diálogo con el mundo. Como autor hakka, Tseng, Kuei-hai no solo escribe en chino y en hakka, sino también en taiwanés. Su atención se extiende a las tribus indígenas de Taiwán, logrando así trascender los grupos étnicos a través de su escritura y registrar la historia. El Consejo para los Asuntos Hakkas promueve la literatura hakka en el extranjero, permitiendo que el mundo conozca más a fondo a Taiwán y la literatura hakka a través de las versiones en inglés y en español de esta obra.
 

作者介紹

作者簡介

曾貴海 Tseng, Kuei-hai


  Tseng, Kuei-hai es originario de Pingtung, Taiwán. Se graduó de la Facultad de Medicina en la Universidad Médica de Kaohsiung y fue el director del Departamento de Medicina Torácica.

  Ha participado activamente en asuntos públicos, habiendo ocupado cargos como presidente de la Asociación para la Promoción del Parque Weiwuying, presidente de la Asociación Verde Takao para Ecología y Estudios Humanitarios, presidente de la Sociedad del Sur de Taiwán, presidente de la revista Literatura Taiwán y presidente de la Sociedad Poética Li.

  Comenzó su labor creativa a mediados de los años sesenta. Ha sido galardonado con el Premio Literario Wu Zhuo-liu para Poesía Moderna, el Premio de Cultura y Artes de Kaohsiung, el 20° Premio Oxford para Escritores Literarios de Taiwán; en 2017, el 7° Premio Hakka a la Contribución de por Vida y en 2022, el 15° Premio Internacional de Poesía de Guayaquil Ileana Espinel Cedeño en Ecuador. Además, ha sido recomendado como candidato al Premio Nobel de Literatura 2023.

  Ha publicado 14 poemarios, así como críticas literarias, literatura de la naturaleza (nature writing) y colecciones de canciones entre otras obras, sumando en total más de 20 libros.

譯者簡介

劉恩惠 Ana Enjuei Gómez Liu


  Ana Enjuei Gómez Liu nació en el seno de una familia hispano-taiwanesa en España. Allí recibió su formación educativa desde su niñez hasta completar el bachillerato. En 2019, decidió continuar sus estudios en Taiwán y obtuvo un grado en Lenguas Extranjeras y Literatura en National Tsing Hua University. Esta experiencia bicultural ha enriquecido su perspectiva, brindándole un enfoque único en su trabajo como traductora. Desde entonces, ha estado inmersa en diversos proyectos de traducción de libros y artículos del mandarín al español y al inglés. Entre otros, ha tenido el privilegio de traducir al español los dos prólogos, el prefacio del autor y los poemas de las secciones I, II y IV de este libro.

鄧寓菲 Yu-fei Estrella Teng

  Yu-fei Estrella Teng, es originaria de una familia hakka, graduada de Maestría del Instituto de Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Tamkang, Taiwán. Actualmente se desempeña como tutora de español y traductora independiente. Debido a su formación única en español y hakka, ha tenido el privilegio de participar en este proyecto y traducir al español la introducción y la sección III de este libro. Teng adquirió el compromiso de transmitir fielmente el significado original de la poesía, con el objetivo de que los lectores de habla hispana puedan sentir la profunda esencia expresada en ella y conocer la cultura hakka de Taiwán a través de este libro.
 
 

目錄

ÍNDICE
2 Prologo La literatura hakka allana el camino para que el mundo
conozca Taiwan / Yiong, Con-ziin
5 Prologo Tren del alba de Tseng, Kuei-hai / Augusto Rodriguez
10  Prefacio del autor Serenidad y libertad / Tseng, Kuei-hai
12  Introduccion Atravesando el largo y oscuro corredor: Una resena sobre
Tseng, Kuei-hai y su antologia poetica El tren del alba / Juan, Mei-hui

28 Sección I:Vida y mundo humano
30  Mundo humano
31  El camino por delante
32  Ideograma
33  Luz auroral
34  Sueño
35  Escritura
36  El lago Shikotsu-ko bajo la lluvia
37  Muchacha
38  La silla a orillas del lago
39  El idioma
40  Cambio de color
41  Flores de invierno
42  Figuras humanas en el rompeolas
43  Relato sobrenatural
45  La nueva ciudad del mañana
47  Visitando a familiares en Akita
48  La multitud
49  Huida
51  Documento de identidad de un escritor
52  Soy poeta
54  Jarrón en flor
55  Partículas de polvo
56  Llave
57  Cuerpo de mujer
59  Supervivientes
60  Ansiedad
62  Meditación
64  Ropa
66  Multitud y soledad
68  El descenso de la diosa
70  Pobreza
73  El recodo del sendero
74  La flor de los hakkas
75  La niña que corre con un saco de arroz
77  Los hakkas de Liudui
79  Al borde de la acequia en la madrugada
81  La moneda tiene dos caras
82  Hombre a los cuarenta
84  Hombre a los cincuenta
86  Hombre a los sesenta
92  Hombre a los setenta

98 Sección II :Lírica y poemas de amor
100  Despedida
101  Floración nocturna de la dama de noche
102  Región polar
103  Sueño primaveral
104  Nieve invernal
105  Un vasto jardín sin límites
106  El cuerpo de la flor
107  Bufanda
108  Las miradas de las cuatro estaciones
110  Mensajes de tristeza
112  Ondas acuáticas
114  Añoranza
116  Magnolia coco - Dedicado a mi esposa y a las mujeres hakkas
118  No me dijiste que ibas a florecer
120  Abrazas con profundo afecto el estrecho nocturno
122  Esposa y ave blanca
124  Lo que queda
126  Belleza
128  Limpiando el Espejo

130 Sección III :Naturaleza y reflexiones sobre el Zen
132  Primavera varada
133  Reloj de péndulo
134  Flores anónimas
135  La búsqueda
136  La fuga de Van Gogh
137  Grano de arroz
138  Contemplando el río
139  Pájaro crepuscular
140  Blancas flores silvestres
141  Sueño quinto: un papel flotante con la palabra "nada"
142  Despertar
143  Fruto caído
144  Flor otoñal a orillas del lago
145  Rosa alpestre
146  Sepultura acuática de las hojas caídas
147  Neblina
148  Corazón de agua incolora
149  Flores de cerezo sobre el lago
150  La puerta del tiempo
151  Hilo de araña
152  Margaritas silvestres
153  El jardín tras un aguacero
154  Oculto
155  Boceto
156  Dispersión
157  Gotitas de agua
158  Campanada
159  Rosa de algodón taiwanesa
160  Saludo
161  Misterio
162  Lago invernal
163  Variación del crepúsculo y la poesía
164  Las hojas
165  Aritmética
166  Lirio de cola de zorro
167  Frente al mar
170  Flor silvestre
171  Valle fluvial en otoño
172  Crepúsculo
173  Autorretrato al anochecer
174  Vida en el planeta Tierra
176  Composición crepuscular en el parque de la ciudad
178  Quimera de garza real y lombriz
180  Península flotante
182  El viaje de un pájaro solitario
183  Sobre el tránsito del crepúsculo
186  Un día corriente
188  Preguntas
190  Escena real
191  Desorientación del tiempo
197  Indicio

200 Sección IV:Etnias y resistencia
202  Lirio de Taiwán
203  Coro juvenil 2020
205  La ensoñación del general
208  Zumo de frutas
210  En la guerra
212  Árbol
213  Encuesta de la felicidad
215  Si no deseas convertirte en guerrero
217  Serie del cuerpo de las palabras
222  El Pasibutbut del duende radiante de alta montaña
227  El teñido de amarre en el tejido de la madre paiwan
230  Pidiendo perdón a los antepasados de los pingpu
233  Culto al ADN
236  Adiós a Espera, encuentro con Libertad
240  ¿Se ha alejado ya el espectro del colonialismo?
244  ¿Qué han hecho realmente en este territorio? - Para los jóvenes de Taiwán
247  De verdad necesitamos un país
250  Tierra sagrada
253  El trayecto
257  Informando al Universo
261  El tren del alba
 

Prólogo

La literatura hakka allana el camino para que el mundo conozca Taiwán


  ¡La literatura hakka es la joya de la literatura taiwanesa y la tarjeta de presentación más resistente y hermosa de Taiwán!

  Para ver la diversidad de la literatura taiwanesa y entender el desarrollo histórico de Taiwán, es imprescindible leer la literatura hakka. Escritores hakkas de generación en generación han creado obras en diversas formas como prosa, novelas, poemas, canciones y crítica literaria. Esta literatura rica y conmovedora refleja la visión de la naturaleza y la vida en la cultura hakka, y también registra y transmite la historia de los grupos étnicos y la sociedad. ¡La literatura hakka es, sin duda, la joya de la literatura taiwanesa y la carta de presentación más sólida y espléndida de Taiwán!

  Con el objetivo de dar a conocer Taiwán y su literatura hakka almundo, el Consejo para los Asuntos Hakkas ha traducido muchas obras clásicas de la literatura hakka a varios idiomas, incluyendo inglés, japonés, español y checo, desde 2018, facilitando así el diálogo con lectores internacionales.

  La publicación de las traducciones al inglés y al español de El tren del alba: Antología poética de Tseng, Kuei-hai presenta una selección reorganizada y meticulosamente seleccionada de 132 poemas del

  Dr. Tseng, Kuei-hai para entablar un diálogo con el mundo y sumar una nueva página a la promoción del Consejo de la literatura hakka en el extranjero y del Renacimiento hakka.

  Como uno de los poetas contemporáneos más representativos de

  Taiwán, Tseng, Kuei-hai es también un médico y activista social. Dentro de su abundante energía creativa, integra la racionalidad y sensibilidad de un médico con el espíritu de innovación y crítica humanística. En 2022, Tseng, Kuei-hai fue galardonado con el 15º Premio Internacional de Poesía en el XV Festival de Poesía de Guayaquil Ileana Espinel

  Cedeño de Ecuador, convirtiéndose en el primer poeta asiático en recibir este premio, un hecho de gran relevancia.

  Criado en un entorno hakka, Tseng descubrió su herencia hakka,pingpu y hoklo a los treinta años. Su experiencia interétnica va más allá de su ascendencia, reflejándose en su compromiso con la humanidad en áreas como medicina, literatura, ecología, reforma educativa y movimientos democráticos y cívicos. "Sanar a los enfermos, a las personas y a la sociedad" constituye la práctica de Tseng del principio "el médico preeminente sana a la nación"; el autor representa un paradigma de la implicación hakka en la sociedad cívica.

  Como escritor hakka, Tseng, Kuei-hai no solo escribe en chino y en su lengua materna, el hakka, sino también en el idioma holo.

  Además, su atención se extiende a las tribus indígenas de Taiwán,logrando así trascender los grupos étnicos a través de su escritura.

  Por medio de su pluma como poeta, Tseng transmite su preocupación por el medio ambiente y la tierra. A través de sus reflexiones y críticas hacia la historia étnica, la colonización y el gobierno autoritario, convierte sus obras en registros históricos especialmente vívidos, dotados de un alto grado de relevancia global.
 
  En el contexto actual de la búsqueda de la sostenibilidad mundial,la paz y el desarrollo regional, creemos que las obras recopiladas en El tren del alba: Antología poética de Tseng, Kuei-hai resonarán con los lectores de habla inglesa y española de todo el mundo, y aumentarán el interés en entender la situación de Taiwán, que ocupa una posición única en la política regional.

Yiong, Con-ziin
Presidente
Consejo para los Asuntos Hakkas
(Traducido por Ana Enjuei Gómez Liu)

Prólogo

Tren del alba de Tseng, Kuei-hai


  Leo El tren del alba del gran poeta Tseng, Kuei-hai y me adentro a un mundo muy personal y auténtico. Un universo poético conocido en sus versos pero que me remueve por dentro como lector de poesía y poeta. Tseng, Kuei-hai es un poeta orfebre, un poeta minucioso, un poeta doctor que es un contemplador de la vida. No necesita muchos versos para entregarte los dones del pan como diría Neruda, por ejemplo nos dice en su poema "Soy poeta":

  No he escrito pocos poemas,pero no me hago ilusiones con que alguien quiera comprar mi poemario.

  No es mejor que un almuerzo.

  No puede intercambiarse por una entrada de concierto.

  A veces, en voz baja, intento preguntarte:

  ¿A ti de verdad te gusta la poesía?

  Cuando algunos se enteran de que soy poeta,a menudo exclaman: "¡Guau!"

  "¡Genial!¡Admirable!"

  Por dentro, me siento un poco incómodo.

  A escondidas, le digo a la poesía que es verdad,que la poesía todavía no ha desaparecido de este mundo.

  La pequeña congregación de amigos poetas convocados,se sientan juntos en la noche cerrada de este espacio natural,contemplando las parpadeantes luciérnagas.

  La poesía esparce brillo estelar por los alrededores.

  La soledad nos envuelve en silencio como un abrazo.

  ¿Qué es la poesía? Es un misterio.

  ¿Por qué se escribe poesía? Es un misterio.

  ¿Qué escribir? También es un misterio.

  Pasar toda la vida escribiendo poesía sin cesar debe de ser el misterio más difícil de resolver.

  El poeta se cuestiona y se pregunta sobre su condición de poeta.

  Se cuestiona largamente su condición de escribidor y nos dice lo siguiente en el poema "Escritura" :

  Mirando y mirando, escribiendo y escribiendo,las palabras y frases inesperadamente saltan a la vista.

  Constantemente se esconden o miran atrás,en fuga hacia la libertad.

  Se fragmentan en la fosforescencia de un campo entero,disolviéndose en el parpadeo.

  Centellas, montañas, vientos, bosques, ríos y olas provocan recuerdos y sueños escondidos; de frente, de lado, la sombra y el reflejo,a escondidas se deslizan de vuelta a la mano y al pincel del poeta,planeando juntos.

  Este libro está lleno de joyas preciosas. De frutos que han sabido madurar en el tiempo justo. Como diría el poeta Gonzalo Rojas: "Los poetas son de repente". Y acá tenemos un caso: Tseng, Kuei-hai.

  Poeta que nos ilumina y nos enseña "La nueva ciudad del mañana" que nunca conoceremos:

  La nueva ciudad del mañana

  Devuelve el océano a los ciudadanos.

  Rompiendo los grilletes del muelle y del puerto,regresa a aquel hogar olvidado:a escuchar las confidencias de las olas,a surcar el mar azul con las aves marinas.

  Devuelve a los ciudadanos el color azul del cielo,deja que el sol ilumine el rostro de la ciudad,deja que el aire limpio oxigene los pulmones de la gente.

  Devuelve las montañas a los ciudadanos.

  Permítenos caminar a los brazos de la Madre Tierra,que los islotes ecológicos en la ciudad se llenen con los coros de la naturaleza.

  Devuelve los ríos a los ciudadanos.

  Deja que las aguas que añoramos día y noche atraviesen la ciudad del mañana,transmitiendo las canciones de amor de la gente.

  Devuelve a los ciudadanos las calles a todas partes.

  Deja que la ciudad deje de ser una jaula de pájaros.

  El tráfico fluido enlaza las calles hermosas.

  Las personas caminan hacia espacios repletos de estética.

  Plantemos árboles juntos.

  Plantemos árboles de esperanza.

  Plantemos árboles colmes de amor.

  Deja que grandes árboles floridos envuelvan la ciudad, transformándola en una nueva tierra de verdor.

  En definitiva, tenemos mucho que conocer y de disfrutar con este poeta nacido en su bella Taiwán. Lo leo con alegría, con afecto y con admiración desde mi lejana Guayaquil. Lo seguiré leyendo, siempre.

Augusto Rodríguez
Presidente del Festival Internacional de Poesía de Guayaquil
 

詳細資料

  • ISBN:9786267242520
  • 叢書系列:翻譯系列
  • 規格:平裝 / 272頁 / 15 x 21 x 1.36 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
贊助商廣告
 
城邦讀書花園 - 今日66折
歡迎光臨花東小鎮:部落秘境╳海岸文化╳在地生活,深入山海慢時區的美好時光
出版社:創意市集
出版日期:2024-05-16
66折: $ 304 
博客來 - 今日66折
大會計師教你從財報數字看懂經營本質【增訂版‧全新案例】
作者:張明輝
出版社:商業周刊
出版日期:2023-10-03
66折: $ 277 
TAAZE 讀冊生活 - 今日66折
穴道按壓使用手冊 :史上最好找!立體穿透圖!疼痛立解、疲勞速消、身心都放鬆、百病不上身!
作者:福辻鋭記
出版社:台灣廣廈
出版日期:2017-04-14
66折: $ 197 
 
博客來 - 暢銷排行榜
致富心態:關於財富、貪婪與幸福的20堂理財課(暢銷增訂版)
作者:摩根‧豪瑟 (Morgan Housel)
出版社:天下文化
出版日期:2023-01-13
$ 355 
金石堂 - 暢銷排行榜
美麗的他(03)
作者:北野仁
出版社:青文出版社股份有限公司
出版日期:2024-09-11
$ 111 
金石堂 - 暢銷排行榜
漫漫時光 (首刷限定版)(下)
作者:古矢渚
出版社:東立出版社
出版日期:2024-09-11
$ 153 
博客來 - 暢銷排行榜
林業及自然保育署2025年《島原生境》月曆
作者:農業部林業及自然保育署
出版社:農業部林業及自然保育署
出版日期:2024-12-31
$ 338 
 
Taaze 讀冊生活 - 新書排行榜
梁瓊白中菜料理一本通
作者:梁瓊白
出版社:原水
出版日期:2024-08-17
$ 434 
Taaze 讀冊生活 - 新書排行榜
小學生的寫作任務.初階篇︰跟著怡辰老師看漫畫學寫作,從造句、書信到小日記,奠定寫作基礎!
作者:林怡辰
出版社:親子天下股份有限公司
出版日期:2024-09-05
$ 270 
博客來 - 新書排行榜
中年哲學:寫給所有與不可逆的時間搏鬥的人
出版日期:2024-09-17
$ 331 
金石堂 - 新書排行榜
甜蜜蜜女友的誘惑 特裝版
作者:広弥
出版社:未來數位有限公司
出版日期:2024-09-19
$ 277 
 

©2024 FindBook.com.tw -  購物比價  找書網  找車網  服務條款  隱私權政策