購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
|
有 1 項符合
中國寓言故事-英語系列7的圖書 |
|
英語有1400多年的發展史。公元5世紀,盎格魯-撒克遜人把他們的各種盎格魯-菲士蘭語方言帶到了大不列顛島,它們被稱為古英語。中古英語始於11世紀後期的諾曼征服,這一時期英語受到了法語的影響。15世紀初,倫敦對印刷機的採用、《欽定版聖經》的出版及元音大推移標誌了近代英語的開端。通過大英帝國對全球的影響,現代英語在17世紀至20世紀中葉傳播到了世界各地。通過各種印刷和電子媒體,隨著美國取得全球超級大國地位,英語已經成為了國際對話中居領導地位的世界語言。它還是許多地區和行業的通用語。
現代英語和很多其他語言相比屈折變化較少,更多地依靠助動詞和語序來表達複雜的時態、體和語氣,以及被動語態、疑問和一些否定。英語的各種口音和方言在發音和音位方面有顯著差異,有時它們的詞彙、語法和拼法也有所不同,但世界各地說英語的人能基本無礙地溝通交流。
維基百科
本書共有100篇故事,中英對照的寓言故事,加上單字介紹的輔佐,讓您能一舉兩得!
1. Waiting for a Hare to Turn Up守株待兔
2. The Title-Deed Lost on the Road丟在路上的契據
3. The Art of Carving Dragons 雕龍術
4. The Chicken Thief 偷鷄的人
5. The blind Man and the Lame Man 相互利用
6. The Son of a Good Swimmer 善泳者之子
7. The Man Who Pretended He Cowld Play Reed Pipes 濫竽充數
…
|