購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
|
有 1 項符合
中國英語學習者複合詞加工研究的圖書 |
$ 348 | 中國英語學習者複合詞加工研究
作者:趙蔚 出版社:上海社會科學院出版社 出版日期:2020-11-01 語言:簡體書 共 2 筆 → 查價格、看圖書介紹 |
|
英語有1400多年的發展史。公元5世紀,盎格魯-撒克遜人把他們的各種盎格魯-菲士蘭語方言帶到了大不列顛島,它們被稱為古英語。中古英語始於11世紀後期的諾曼征服,這一時期英語受到了法語的影響。15世紀初,倫敦對印刷機的採用、《欽定版聖經》的出版及元音大推移標誌了近代英語的開端。通過大英帝國對全球的影響,現代英語在17世紀至20世紀中葉傳播到了世界各地。通過各種印刷和電子媒體,隨著美國取得全球超級大國地位,英語已經成為了國際對話中居領導地位的世界語言。它還是許多地區和行業的通用語。
現代英語和很多其他語言相比屈折變化較少,更多地依靠助動詞和語序來表達複雜的時態、體和語氣,以及被動語態、疑問和一些否定。英語的各種口音和方言在發音和音位方面有顯著差異,有時它們的詞彙、語法和拼法也有所不同,但世界各地說英語的人能基本無礙地溝通交流。
維基百科
本書以中國英語學習者為研究對象, 探討其複合詞加工, 尤其是二語複合詞加工的情況。本書所涉研究包含一個辭彙判斷實驗和兩個跨語言詞素啟動實驗, 不僅探討了語義透明度因素對加工的影響, 其跨語言視角還提供了對“辭彙性效應”和“不對稱啟動效應”進行檢驗的機會。研究結果表明: 母語在中國英語學習者對英語複合詞的加工中起重要作用 ; 詞素分解是英語複合詞加工中不可避免的過程, 然而整詞加工通道也可能同時存在 ; 由於母語和二語在辭彙層面的並存, 雙語心理詞庫中的複合詞表徵模式不同於單語心理詞庫, 母語不可避免地介入二語詞匯的提取和加工過程。
|