萊布尼茲站在理性主義的立場,以對話體的形式,詳細批駁洛克在《人類理智論》建立的經驗主義體系,並闡明了他自己在知識論、形上學和心靈哲學上的洞見。
在十七世紀,西歐哲學爆發了一場經驗主義與理性主義的大論爭,先是培根奠立了知識起源於經驗的原則;繼而笛卡兒提出知識奠基計畫,宣揚天賦觀念說,由此開出歐陸理性主義的傳統,卻馬上遭到霍布斯、伽森狄等的反駁;到十七世紀末,洛克以其《人類理智論》詳盡批駁了天賦觀念說,並架構起經驗主義體系的典範;但緊接著,萊布尼茲又站在理性主義立場維護天賦觀念說,從「單子論」和「前定和諧說」等觀點出發,寫成本書,以對話體的形式,對洛克的《人類理智論》逐章逐節加以辯駁、針鋒相對、深入剖析。本書對於了解驅動歐洲近代哲學史發展的這場論爭以及當時的科學和哲學都有重要的意義。
作者簡介:
萊布尼茲(Gottfried Wilhelm Leibniz, 1646-1716)
一生致力於各個不同領域的文化活動與研究,身兼形上學家、神學家、數學家、心理學家、史學家、政治家及語言學家等多重身分,且皆有傑出表現。其生平略分為三個階段:(1)幼年期:大部分的知識獲自其父的圖書室,自修希臘文及拉丁文並閱讀相關名著。15歲研讀近代哲學家如培根、霍布斯、笛卡兒的著作,並進入萊比錫大學研究哲學,後來興趣轉向數學及法律。(2)成長期:在政治上非常活躍,但並未放棄研究哲學與科學。1676年發明數學史上最重要的學說:微積分,使他躍為世界上最偉大的數學家之一。(3)成熟期:1676年返回德國,出任漢諾威圖書館長,迄至逝世。此期內展現多方面的才華,成為西洋近代史上最偉大的思想家之一。著有:《單子論》、《論形而上學》、《神義論》等。
譯者簡介:
陳修齋(1921-1993)
字哲民,浙江磐安人,著名哲學史專家、萊布尼茲專家、翻譯家。1945年畢業於中央政治學校大學部外交系,歷任武漢大學講師、副教授、教授,中華全國外國哲學史學會第一、二屆常務理事,湖北省哲學史學會第二屆副會長。他專於西歐近代唯理論和經驗論哲學,尤擅長萊布尼茲哲學,合著有《哲學史簡編》、《歐洲哲學史稿》、《萊布尼茲》,主編有《歐洲哲學史上的經驗主義和理性主義》和《哲學史方法論研究》,譯著有《人類理智新論》、《萊布尼茲與克拉克論戰書信集》、《新系統及其說明》、《希臘思想和科學精神的起源》等。
章節試閱
第三卷 論語詞
第一章 通論語詞或語言
§1.斐 上帝在使人成為一種社會的生物時,不僅啟發了他的欲望和把他置於與同類共同生活的必然性之下,而且還給了他說話的功能,這當是這社會的巨大工具和共同紐帶。語詞就正是由此產生的,它們是用來代表也用來說明觀念的。
德 〔我很高興看到您背棄了霍布斯(Thomas Hobbes)的觀點,他不承認人是天生要結成社會的,設想著人們只是由於必要性以及由於同類的邪惡而被迫結成社會的。但他毫未考慮到那些最好的人,完全免除了一切邪惡,也彼此結合起來,以求更好地達到他們的目的,就像鳥類的合群以便更好地結伴遠遊,又如海狸成百成千隻地結合起來築堤壩那樣,這事只有少數海狸是不能完成的;而這種堤壩對它們是必要的,為的是以此來造成一些水庫或小湖,它們就在其中建窩居住並在其中捕魚來養活自己。這就是動物社會的基礎,這對它們是很適當的,完全不是出於什麼對同類的懼怕,這在禽獸之中是很少發現的。〕
第三卷 論語詞
第一章 通論語詞或語言
§1.斐 上帝在使人成為一種社會的生物時,不僅啟發了他的欲望和把他置於與同類共同生活的必然性之下,而且還給了他說話的功能,這當是這社會的巨大工具和共同紐帶。語詞就正是由此產生的,它們是用來代表也用來說明觀念的。
德 〔我很高興看到您背棄了霍布斯(Thomas Hobbes)的觀點,他不承認人是天生要結成社會的,設想著人們只是由於必要性以及由於同類的邪惡而被迫結成社會的。但他毫未考慮到那些最好的人,完全免除了一切邪惡,也彼此結合起來,以求更好地達到他們的目的,就像鳥類的合...
作者序
(節錄自序言)
1.一位有名的英國人所著的《人類理智論》,是當代最美好、最受人推崇的作品之一,我決心對它作一些評論,因為很久以來,我就對同一個主題以及這書所涉及的大部分問題作過充分的思考;我認為這將是一個好機會,可以在《理智新論》這個標題下發表一點東西,並且希望我的思想藉著和這樣好的同道相伴隨,可以更有利於為人所接受。我還認為,藉助於別人的工作,不僅可以減輕自己的工作(因為事實上遵循一位優秀的作者的線索,比自己完全獨立地重起爐灶要省力些),而且可以在他提供給我們的之外再加上一點東西,這總比從頭做起要容易些;因為我認為他留下完全未解決的一些難題,我已經予以解決了。因此他的名望對我是有好處的;此外我的秉性是公平待人,並且絕不想削弱人們對這部作品的評價,因此如果我的讚許也有點分量的話,我倒是會增加它的聲望。誠然我常常持不同的意見,但是我們在覺得有必要不讓那些著名作者的權威在某些重要之點上壓倒理性時,表明自己在哪些地方以及為什麼不同意他們的意見,這絕不是否認他們的功績,而是為他們的功績提供證據。此外,在酬答這樣卓越的人們的時候,我們也就使真理更能為人所接受,而我們應當認為他們主要是為真理而工作的。
2.事實上,雖然《理智論》的作者說了許許多多很好的東西,是我所贊成的,但我們的系統卻差別很大。他的系統和亞里斯多德關係較密切,我的系統則比較接近柏拉圖,雖然在許多地方我們雙方離這兩位古人都很遠。他比較通俗,我有時就不得不比較深奧難懂和比較抽象一點,這對我是不利的,尤其是在用一種活的現代語言寫作的時候更是如此。但是我想,採用兩個人談話的方式,其中一個人敘述從這位作者的《理智論》中引來的意見,另一個人則加上我的一些看法,這樣的對照可以對讀者比較方便些,否則只寫一些十分枯燥的評論,讀起來就一定要不時地中斷,去翻閱他的原書以求了解我的書,這就比較不便了。但是有時把我們的作品對照一下,並且只從他自己的著作去判斷他的意見,也還是好的,雖然我通常都保留著他自己的用語。誠然我在作評論的時候,由於要隨著別人的敘述的線索,受到拘束,因而不能夢想取得對話體易有的那種動人的風格,但是我希望內容可以補償方式上的缺點。
……
(節錄自序言)
1.一位有名的英國人所著的《人類理智論》,是當代最美好、最受人推崇的作品之一,我決心對它作一些評論,因為很久以來,我就對同一個主題以及這書所涉及的大部分問題作過充分的思考;我認為這將是一個好機會,可以在《理智新論》這個標題下發表一點東西,並且希望我的思想藉著和這樣好的同道相伴隨,可以更有利於為人所接受。我還認為,藉助於別人的工作,不僅可以減輕自己的工作(因為事實上遵循一位優秀的作者的線索,比自己完全獨立地重起爐灶要省力些),而且可以在他提供給我們的之外再加上一點東西,這總比從頭做...
目錄
導 讀/吳俊業
譯者序言:萊布尼茲及其哲學簡介
關於譯註的幾點說明
序 言
第三卷 論語詞
第一章 通論語詞或語言
第二章 論語詞的意義
第三章 論一般名詞
第四章 論簡單觀念的名稱
第五章 論混合樣式的名稱和關係的名稱
第六章 論實體的名稱
第七章 論質詞
第八章 論抽象名詞和具體名詞
第九章 論語詞的缺陷
第十章 論語詞的濫用
第十一章 糾正前述各種缺點和濫用的方法
第四卷 論知識
第一章 通論知識
第二章 論我們的知識的等級
第三章 論人類知識的範圍
第四章 論我們的知識的實在性
第五章 通論真理
第六章 論普遍命題及其真假和確定性
第七章 論稱為公則或公理的命題
第八章 論瑣屑不足道的命題
第九章 論我們對於我們的存在所具有的知識
第十章 論我們對於上帝的存在所具有的知識
第十一章 論我們對於其他事物的存在所具有的知識
第十二章 論增進我們知識的方法
第十三章 關於我們的知識的其他一些考慮
第十四章 論判斷
第十五章 論概然性
第十六章 論同意的各種等級
第十七章 論理性
第十八章 論信仰和理性以及它們各別的界限
第十九章 論狂信
第二十章 論錯誤
第二十一章 論科學的分類
哥特佛萊德‧威廉‧萊布尼茲年表(一六四六—一七一六)
索引(下)
一、人名索引
二、名詞索引
導 讀/吳俊業
譯者序言:萊布尼茲及其哲學簡介
關於譯註的幾點說明
序 言
第三卷 論語詞
第一章 通論語詞或語言
第二章 論語詞的意義
第三章 論一般名詞
第四章 論簡單觀念的名稱
第五章 論混合樣式的名稱和關係的名稱
第六章 論實體的名稱
第七章 論質詞
第八章 論抽象名詞和具體名詞
第九章 論語詞的缺陷
第十章 論語詞的濫用
第十一章 糾正前述各種缺點和濫用的方法
第四卷 論知識
第一章 通論知識
第二章 論我們的知識的等級
第三章 論人類知識的範圍
第四章...