購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
|
有 1 項符合
卡夫卡:迷宮的噩夢的圖書 |
$ 45 ~ 135 | 卡夫卡:迷宮的噩夢
作者:弗朗索瓦.黎維埃爾 / 譯者:鄭克魯 出版社:時報文化出版企業股份有限公司 出版日期:1994-05-11 語言:繁體書 共 4 筆 → 查價格、看圖書介紹 |
|
卡夫卡出生在布拉格的一個中產階級、講德語的猶太家庭。卡夫卡在世時,布拉格的大多數人口都說捷克語,並且當時說捷克語的捷克人和說德語的奧地利人之間的分歧日趨明顯。兩種族群都在加強自己國家的認同感。聚居在布拉格猶太人則是介於兩者之間。卡夫卡能流利地說這兩門語言,並選擇了德語為母語。
卡夫卡曾受過律師這門職業的培訓,在他完成法學課程後在受聘於一家保險公司工作,任職後的空餘時間,卡夫卡開始寫短篇故事。對於工作剩餘的時間,卡夫卡經常會抱怨難有較充裕的業餘時間從事寫作,因為自己不得不將大量時間去工作。他後悔對他的Brotberuf投入了過多的關注。卡夫卡喜歡使用書信交流,他給自己家人和最小的妹妹奧蒂莉·奧特拉·卡夫卡和親密的女性朋友)寫過上百封的信件,卡夫卡與他父親的關係複雜且陷入了困境,這極大地影響了卡夫卡後來的文學創作。因為歐洲當時對猶太人的壓迫排擠,卡夫卡時常曾抱怨自己身為一名猶太人。他對猶太人處境的低下、被動的埋怨與不滿也對他作品的風格有影響,但卡夫卡自認為身為猶太人卻對自己沒有起多大的幫助。
僅有少部分卡夫卡的作品是在他生前出版的:故事集《沉思》、故事集《鄉村醫生》和刊登在文學雜誌上的單一故事作品。卡夫卡曾計劃印刷他的短篇故事合集《飢餓藝術家》,但卻在他死後才出版。卡夫卡未完成的作品,包括他的小說《審判》、《城堡》和《美國》都是在卡夫卡去世後,由他的摯友馬克斯·布洛德幫忙出版的,但這違背了卡夫卡生前想要銷毀掉自己手稿的意願。阿爾貝·加繆、加夫列爾·加西亞·馬爾克斯和讓-保羅·薩特三位大作家都受到卡夫卡作品的影響。英語中有"Kafkaesque"這一詞來描述生活中像卡夫卡作品裏那樣離奇的現象。
維基百科
艾爾莎坐在那裡,面對黑白映像魚貫而過的銀幕,聽到破破爛爛的永映機不平穩的節奏,無法壓抑住一下驚恐的叫聲……卡夫卡剛剛打開他的小房子的大門。兩個舉止嚴峻,甚至忐忑不安的站在門口。這兩個人都穿著一樣的黑色西服,戴著一樣的黑色呢帽……卡夫卡毫不表示反對跟著這兩個人走,他們挾持著他,穿過古城堡的小巷,把他帶往祇有他們兩個知道的目的地,但是,隨著他們走近了,他也逐漸地猜測到是什麼地方。
這天早上,天氣寒冷,三個人的呼吸在清澈的空氣中產生白色的螺旋狀凝聚水汽。在停屍室,寒冷格外凜冽刺骨。卡夫卡瑟瑟發抖,自然要設想來到這個地方的原因。在用石灰刷白牆壁的大廳中央,有一輛四輪運貨車,用一塊布蒙住……從大廳的一角,發出一個陌生的聲音,在對卡夫卡說話:「您認識這個人嗎?」與此同時,穿黑衣服的兩個人當中的一個撩開蓋布的一角,愛德華.拉班的面孔出現在他的朋友的目光之下。「愛德華,」卡夫卡驚叫了一聲
|