購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
|
有 1 項符合
台灣話ê文字化kap文學化的圖書 |
$ 468 | 台灣話ê文字化kap文學化
作者:李勤岸 著 出版社:開朗雜誌 出版日期:2015-07-01 規格:29*21*1.5cm / 精裝 / 237頁 三民網路書店 - 語言學習 - 來源網頁   看圖書介紹 |
|
它的拉丁詞根literatura/litteratura被用來指代所有的書面記錄,儘管當代定義將術語擴展到包括口頭或唱歌的文本。文學可以根據是虛構作品還是非虛構作品進行分類,也可以根據是韻文還是散文進行分類;可以根據長篇小說、中篇小說、短篇小說等主要形式進一步區分;作品往往根據歷史時期或者遵守某些美學特徵或期望進行分類。
以語言文字為工具形象化地反映現實的藝術,包括韻文、散文、劇本、小說等,是文化的重要表現形式,以不同的流派表現內心情感和再現一定時期和一定地域的生活。
這個概念隨著時間的推移而改變了意義:現在它可以擴大到非書面的口頭藝術形式,可以與語言或文字本身配合,因此很難就其起源達成一致。
印刷技術的發展使得書面作品的分布和擴散成為可能,最終導致了網絡文學。
文學並不一定是客觀的,一名成功的文學家能在自己的文學作品中,展現自己對於文學的主觀看法,抒發自己的情緒和感觸,但藉由嘗試建立一個「客觀的標準」,有時對能幫助作家了解「讀者的感受」以求將內心之情感與藝術表現完整的體現在讀者心中。
有時也能藉作家主觀想法帶給社會不同面相去省思現況,例如女性文學的興起。
維基百科
這本論文集有十篇論文,分做四輯。第四輯是英文論文,攏是這幾年tī國外發表ê論文,其中三篇tī這本冊有對應ê台文版,另外一篇無tī這本冊,毋過已經收tī頂一本專冊《白話字文學:台灣文化kap語言文學ê互動》。這輯最後一篇〈戰後台語文刊物ê流變〉六月中tī哈佛大學北美洲台灣硏究學會第21屆國際學術研討會發表。這篇論文書寫採取華英對照方式呈現。
所以這幾冬tī國外發表ê四篇論文,跨越歐美亞三洲四國ê名校:歐洲是愛爾蘭都柏林大學、德國波鴻魯爾大學、韓國延世大學以及美國哈佛大學。第三輯「語言使用」ê三篇攏是kap學生ê合作寫作(cooperative writing)。主要是我kap科技部研究計劃ê助理吳庭宇、曾弋軒,運用研究計劃「戰後台語文刊物研究」ê語料所寫ê。另外一篇
|