得獎紀錄:
我向來對派丁頓有崇高的敬意!他是英國家喻戶曉的角色。
--史帝芬‧弗萊(Stenphen Fry,知名喜劇演員兼作家)
經典作品經得起時間考驗,應鼓勵孩子多閱讀。
——林良(知名兒童文學作家)
閱讀派丁頓,我似乎回到在巷弄間奔跑嘻笑的童年。我想孩子也會有這樣的連結:「這好像我!」畢竟人人心中都有派丁頓。我愛派丁頓,所有孩子都愛派丁頓。
——子魚(機智阿凡提作者)
購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
|
有 1 項符合
派丁頓熊全集(共六冊)的圖書 |
$ 1122 ~ 1162 | 派丁頓熊全集(共六冊)
作者:麥可‧龐德 / 譯者:幸佳慧 出版社:國語日報 出版日期:2011-11-28 語言:繁體/中文 共 3 筆 → 查價格、看圖書介紹 |
|
派丁頓(1):《一隻叫派丁頓的熊》
「熊?在派丁頓車站?」布朗太太驚奇的看著她先生,「你少糊塗了,亨利!怎麼可能呢?」
布朗先生和太太第一次遇見派丁頓就是在火車站的月臺上。這也是一隻熊為什麼會有個怪名字的原因——「派丁頓」就是那個火車站的名字。
派丁頓跟著布朗夫婦回家後,也開始了他的一連串的經典冒險故事;從泡澡到搭地鐵、上百貨公司購物、進戲院看戲......,這隻有禮貌的小熊,總以他臨機應變的聰明和遇事的傻勁,讓平凡無奇的日常生活變得精采可期!
派丁頓(2):《派丁頓的第一次》
很多例子都說明了「像派丁頓這樣的熊很少見」,不管是他喜歡在家裝潢、堆雪熊、當小偵探或成為攝影師,這隻來自黑森森祕魯來的熊,在「家」就能展開他的經典冒險之旅!
派丁頓(3):《派丁頓幫幫忙》
這屋子的雜事很少有機會需要派丁頓幫忙,一向熱心助人的派丁頓此刻正覺得自己身負重任,尤其,派丁頓注意到,博德太太新買的羽毛撢子,他一直渴望能試用一下……。派丁頓穿上博德太太的圍裙,翻開食譜--用麵粉煮出了「一隻廚房裡的討厭鬼」;經過派丁頓的熊掌DIY,鄰居柯里先生家的一張餐桌也成了「兩張」;派丁頓陪古博先生去參加拍賣會,卻用十分錢買下了價值五英鎊的銀製古董果醬架……
一向喜歡新鮮事與驚喜的派丁頓,其實更常帶給大家「驚喜」,並伴隨著一點「驚嚇」!
派丁頓(4):《派丁頓度假去》
房間裡到處都是地圖、紙張,幾個地方還沾了惡心的橘子果醬。地上有一條長長的熊掌印,掌印從一張攤在床上很大的倫敦地圖開始,,接近中央的位置標出了一個圈圈,那是布朗家,圈圈旁出現了第一個熊掌印。掌印出發,蔓延一整條絨毛被,一路往南,直到床的盡頭,然後接上另一張攤在地上的地圖,印子繼續跨過英吉利海峽,接到放在窗邊的第三章法國北海岸地圖。最後,印子停在一團黏糊糊的地方,混合著蛋糕屑、橘子果醬和紅墨水......
事情就是從布朗先生宣布,「這個夏天要帶大家到法國度假」開始的!派丁頓從來沒有真正出遠門度假過,這一回他顯得特別期待!不只如此,布朗先生還心血來潮的讓派丁頓負責規畫度假行程── 要帶派丁頓出國,布朗太太的擔心不是沒有道理,「我們會發生什麼事,真是無從猜測呀!」
派丁頓(5):《派丁頓城市大冒險》
倫敦街頭上,什麼事情都可能發生--尤其有一隻叫派丁頓的小熊在身邊,倫敦就變得更加「驚險可期」了。婚禮變成消防隊救難現場;醫院變成「自行車特技表演」場所;經過派丁頓的「新療法」,鄰居柯里先生的腿神奇康復;耶誕派對的驚喜甜點,竟成了「火烤橡皮圈」……。
派丁頓一向喜歡全力以赴,只是,派丁頓有時太認真工作了──他只想小心謹慎行事,可是,大冒險就是會在派丁頓身上展開……
派丁頓(6):《我愛派丁頓》
這兩天,布朗家人都覺得派丁頓怪怪的。他總是躲在牆角瞄來瞄去,問他有什麼事,他只會敲敲自己的鼻子回答:「保密防諜!」
「家裡住了一隻熊」的確是件責任重大的事,尤其是──常常抓不準派丁頓的腦袋瓜裡究竟裝了些什麼?等著你的──永遠是驚奇!
派丁頓只不過在前院玫瑰花圃前跟人聊聊天,隔天竟然跟頭條大新聞扯上關係,震撼倫敦西區!不擅長接東西的小熊掌,竟然可以「抓」小偷?還開了一場「鋼琴小熊」慈善獨奏會?
布朗家家門前停了一輛加長型豪華禮車,此時會不會是派丁頓該決定「何處是熊家」的時候了?
作者簡介:
麥可‧龐德(Michael Bond)
著作超過百本的英國作家麥可•龐德(Michael Bond),生於1926年伯克夏郡的紐伯瑞,而後在瑞汀長大成人。麥可十四歲離開學校,進入律師事務所工作一年,之後加入英國廣播公司BBC的工作團隊。二次大戰期間,麥可服役於英國皇家空軍和陸軍,在1947年駐紮開羅時,寫下了第一個故事,並獲得《倫敦評論》的錄用,這也為他撒下了寫作的種子。不過,麥可成為全職作家前,曾在BBC當過好幾年的攝影師。
麥可最著名的創作靈感誕生於一個下雪的聖誕夜。當他在倫敦雪菲吉高級百貨裡躲避風雪時,看到一隻玩具小熊孤單的留在展示架上。這就是《一隻叫派丁頓的熊》的靈感來源,書籍在1958年出版。「派丁頓」後來更發展出十四本小說、各種圖畫故事書,還有各式各樣的改編作品,獻給有赤子之心的讀者。
譯者簡介:
幸佳慧
擔任過童書編輯、記者,持續翻譯、評論、創作等文字工作,並主持童書社群網站「童書榨汁機」。分別在台灣與英國、藝術與文學領域有兩個關於繪本的碩士研究,為英國新堡大學兒童文學博士。作品有兒童繪本、少年小說、文學導讀、傳記等,曾獲金鼎獎、國家文藝基金會文學創作等獎項。
|