偉大而有力的愛情呢喃。
溫柔而充滿笑容的言語。
沒有悲傷,只有清澈的呼吸。
母親和女兒之間無可取代的故事。
寫給我的親親柚莉寶貝 ~ ~
媽媽要用筆寫下給妳的話,
用聲音錄下對妳的叮嚀,
媽媽的生命已經接近終點,
但媽媽想用各種方式,陪伴未來的妳……
給我的親親柚莉寶貝 ~ ~
媽媽哭了。
真的很痛苦。今天哭了好幾次,現在仍然在哭。
醫生告訴了媽媽的病情,情況很不樂觀。
媽媽生下妳這麼可愛的小貝比,
媽媽想要陪伴妳,教妳很多事,和妳說很多話……。
但,媽媽沒辦法陪妳一起長大了……
柚莉亞,當妳跟好朋友吵架時,記得一定要和好。
而且最重要的一點,就是不要跟朋友計較。
媽媽希望妳健康長大,功課不好也沒關係……妳是女生,
這是一件很棒的事情喔。
有一天妳會戀愛,妳會有親密關係,但不用著急,要多去談幾場戀愛……
媽媽每天看妳一天天的長大,妳的笑容像天使一樣,臉蛋像花兒般燦爛,
但媽媽的生命卻一天天的削減,在病房獨自面對孤獨與恐懼,
有什麼辦法可以讓時間走慢一點,陪在妳的身邊久一點?
如果妳看了這本書,能夠知道媽媽在什麼樣的心情生下妳,
時時刻刻為妳著想寫下這些話,
那麼媽媽就感到非常非常幸福了……
作者簡介
特列寧.晃子
一九七二年二月六日出生於佐賀縣唐津市。大學後前往福岡市,在福岡市區就職。遇見特列寧.里奧涅德後,於二○○二年四月一日結婚。懷孕期間的二○○五年秋天,得知罹患了脊髓惡性腫瘤。二○○六年二月六日,生下了長女柚莉亞。在育兒的同時與病魔奮鬥,於二○○八年二月二十五日離開人世,得年三十六歲。
譯者簡介
王蘊潔
無心插柳投入翻譯工作即將邁入二十年的幸運專職譯者,靠翻譯養育了一對兒女,更從翻譯的書籍中吸收到很多知識、養分和力量。
曾譯有《本格小說》、《隨風飄舞的塑膠布》、《老師,謝謝你》、《我的媽媽是殺手》、《料理小說》、《電影小說》、《魔幻時鐘坡》等日本優秀作家的作品。