推薦序1
田文仲 金鐘獎資深電視主持人
初識理夫兄是在民國71年(1982),邀我擔任台視「我愛紅娘」節目主持人。印象中此君鄉土得厲害,言談土直(台語)、固執、扮相單調、乏味;白襯衣、黑長褲,襲一條“應付公事”且退了流行的領帶,很難讓人把他跟“藝術”連在一起。全身上下唯一讓我看得順眼的是他的髮型,波浪捲曲、不施油酯,不刻意整理,但正派而自然。
1982年,台灣電視節目的尺度,還在“送審”階段。所有電視節目必須送新聞局審查,主題是否正確、畫面是否健康、主持人台詞有無不雅、參加來賓形相是否正面等,都在審查之列,不得超出新聞局規定的“框架”之外,否則將被消音、刪除得體無完膚。在這種氛圍之下,洪製作推出了一個「顛覆性」節目──我愛紅娘。一時之間驚動萬教;電視台深恐被罰,新聞局虎視眈眈,製作小組戰戰競競。但在洪製作精心領導下,從參加者報名、篩選,到錄影、播出,無不事必躬親。把一個與色情介紹僅一線之隔的男歡女愛節目,作得嚴謹、正派、風趣、幽默,雅俗共賞。不但獲綜藝節目金鐘獎,且發揮了電視節目的社教功能,撮合了上百對金玉良緣。與此同時也有同類型節目出現,但都曇花一現,草草而終。原因何在?缺乏了洪製作的土直、固執、自然和正派。當然,洪製作親選的主持人也是關鍵,一「莊」一「諧」,適度的詼諧和親切的言談是節目特色,尤其女主持人沈春華,和藹自然、純潔端莊,平實天真且話無虛發的主持風格,難能可貴。
曾幾何時,台灣電視製作的生態變了,為了迎合功利社會的需求,節目傾向浮華虛誇、空泛無實的走向;嫌貧愛富、趨炎附勢、辛辣含色,盲目追求時尚的行徑跡近俗不可奈,不但逼走了平實的觀眾,也迫使正直的洪製作轉換了跑道。原來「我愛紅娘」節目,附設有一個「紅娘之友聯誼會」,凡是參加過節目的朋友都成了會員,定期聚會聯誼,方式多元,以旅遊居多。洪製作親自策劃且客串導遊,二十年來足跡踏遍寶島及海內外景點。每到一處必蒐集人文、地理、民俗風情典故資料。因常帶團赴大陸旅遊,預見未來台灣將成為大陸旅客的熱門市場,於是飽覽群書,充實內涵,準備從業餘走向專業,2007年取得導遊及領隊雙料執照,正式踏入旅遊職場。目前成為大陸團體爭相預約的「名導」。
洪製作是追求完美的人,凡事絕不留白。帶團的行腳紀錄,成了必要功課,多年的心血彙集成冊,完成了這部工具典籍。拜讀之後,我深感“羞於見人”,半世紀居住台灣,對當地的民情風俗、結構典故,胸無點墨。原來台灣與美國一樣,皆屬移民「地區」,只差先來後到,除原住民之外,都是「客人」。但彼此都能包容禮讓,相輔共存,建立家園,共築民俗文化,安康樂利。雖歷經戰亂,輪為“殖民”,飽受外侮內亂,陷台灣同胞於水深火熱,但萬劫之後,不也浴火重生?尤以大陸淪陷政府遷台,力精圖治,六十年來,把原本美麗的寶島,更包裝成了亞洲經濟樂園,讓世界為之側目。這些成果都是台灣同胞心血的累積,無人置身事外,炎黃子孫的傲人成就,更不容抹殺。
余出生大陸,兒時遷台至今六十餘載,成長、受教、成家、立業無不於斯。年逾耳順,退休來美,美國人問我:「WHERE ARE YOU COME FROM?(你是哪裡人?)」毫不猶豫回答:「I COME FROM TAIWEN!(我是台灣人!)」。生在何處並不重要,長在哪裡才是關鍵。以目前台灣族群意識的偏差,本書應是最佳「嚮導」。如果我們把「NOWHERE(不知名的地方)」這個英文字拆開,變成「NOW HERE(現在的地方)」,不就是「他鄉」變「故鄉」?我從沒感覺是外省人。
「洪理夫戲說台灣」對我而言;肯定一件事;台灣對我有難以割捨的情懷,祂是我的家;雖是寄養兒,卻是我心中的母親!適逢「母親節」前夕,恭賀洪製作新書問世及轉型成功,謹以海外遊子虔誠的心,說一聲:「母親:我愛你!」。
親愛的讀者:才疏學淺無能著文,不敢寫「序」,這是一篇賀函。
推薦序2
北京中央電視台「走進台灣」節目製作人、主持人 宋宜臻
剛柔以立本,變通以趨時。早在三年前,洪理夫就敏銳地預感到,開放大陸遊客赴台旅遊是遲早的事,而台灣豐富的旅遊資源,對大陸遊客有足夠的誘惑。所以,他毅然想去考一個導遊執照,令我訝異的是他居然真的考上一個專業導遊証照;現在,《洪理夫戲說台灣》即將付梓出版,身為洪理夫的小妹,我由衷地感到欣慰。
我是在春節前夕看到《洪理夫戲說台灣》的電子版樣書的,洪大哥囑我為之作序,忐忑中我只好先睹為快,靜下心來細讀這本書了。
斷章有檢,積句不恆。這本書的人物篇,從開台聖王鄭成功開始說起,縱貫台灣數百年的歷史,所選取的人物也是極富“典型”意義的。故事娓娓道來,鋪排有序,行文流暢,相信讀者會感受到濃濃的文化氣息,在與書中的人物共悲歡的同時,獲得有益的啟示。記事篇所包含的內容雖然龐雜,然而在作者的梳理下,卻呈現出清晰的條理:台灣一詞的由來,台灣客家人的變遷,台灣原住民的分布與習俗,台灣的地名兒歌、順口溜乃至台灣的小吃特產等等,不一而足。雖然作者自謙“只在四十七個工作天,一口氣倉促成書”,但是,如果沒有多年的積淀,沒有深厚的文化底蘊與不凡的文字功底,要想在這麼短的時間寫出這麼精彩的書幾無可能,這並非我的溢美之詞。
《洪理夫戲說台灣》的自序後,有一份洪理夫的履歷表,細心的讀者可以看出洪理夫在電視圈“混跡多年”,作為一名資深的電視製作人,他早年製作的節目〈蓬萊仙島〉、〈我愛紅娘〉曾經在台灣家喻戶曉。難得的是,在長期的電視節目製作中,洪大哥始終堅持著一種高貴的文化品位,他可以放低身段,但絕不降低節目的水準。
相識是一種緣分。2000年,我擔任中央電視臺〈走進臺灣〉節目製作人兼臺灣主持人,需要在兩岸之間來回奔波,吃些苦不算什麼,關鍵是要在臺灣與大陸之間尋找契合點,這的確要費一番心思。幸運的是,有洪理夫大哥做這一節目的策劃,他的加盟為我們的節目增色不少。
洪大哥是電視圈內少數不抽煙,不喝酒,不打牌,不跳舞,娛樂與他似乎無緣。他的愛好就是為了做好一個對社會有意義的節目而盡職盡責。很多次,我們在一起談論電視節目,當談及好的節目時,他高興的手舞足蹈,好像節目是他做的似的;在談到一些不好的節目時,,洪大哥總會憂心忡忡。
特別要提的是,洪大哥為人厚道,古道熱腸。我相信每一個與洪大哥相處過的人,都會對他的熱心留有印象。他不僅有著良好的人品,還有足以感染他人的人格魅力。他樸實無華,善解人意,待人誠懇,言語率真,甚至不乏天真。我們在一起工作的時候,他的出現總能讓現場的氣氛輕鬆起來,讓我們的工作舉重若輕。
與洪大哥的相識、相處、相知已十年,我十分敬佩他的為人。自我在中央電視臺主持文化節目〈走進臺灣〉三年後轉型主持綜藝節目後,與洪大哥接觸的時間少了,但我們一直保持聯繫,兄妹的情感在平淡的日子裡愈見深厚。
記得兩年前,洪大哥帶旅遊團路過上海時,專程到我在上海浦東的家看望我,還遞給我他的一份電視節目策劃案。盡管作了導遊,但他始終有很深的電視情結,他總是那麼樂觀,我相信有一天,洪大哥一定會再次製作出一個精彩又對社會有正面影響的大型娛樂節目。
似乎扯的遠了,還是回到《洪理夫戲說臺灣》的正題上來。好書不厭百回讀,春節期間,我盡量減少不必要的應酬,閒暇時仔細閱讀《洪理夫戲說臺灣》,我自認為已經對臺灣十分的了解,可是在閱讀中,還是獲益非淺。建議讀這本書的時候,不妨讀的慢一些,等前面的內容熟悉了,再開始後面部分的閱讀,古語不是說“奇文共欣賞,疑意相與析”嗎。
宋宜臻於台北
2010年2月15日
洪理夫自序
自從民國八十二年(一九九三年),台視公司把家喻戶曉撮合非常多佳偶良緣的「我愛紅娘」停播之後。我製作了民視「台灣大相親」及解決失業問題,類似人力銀行的華視「我愛頭家」節目。從此,我就呈現被「退」被「休」的狀態。縱使有眼光先提出「台灣偶像」節目,比紅透全中國的湖南電視台「超級女聲」早八個月,比台灣最夯的「星光大道」「明日之星」「超級偶像」早十五個月,當時卻被三家電視台節目主管譏笑為「五燈獎」都停了,什麼時代你還在搞歌唱才藝競賽,調侃轟動美國的歌唱競賽「American idol」節目不適合台灣,認為我是LKK過時、落伍的老人,沒有人能賞識我。「山不轉、人轉」我就去製作及主持廣播節目,同時我的腦筋判斷,早晚會開放大陸客來台灣觀光。我就去參加考選部的導遊,和帶團出國旅遊的領隊考試,結果雙喜臨門,四年前同時領到觀光局的執業證。
在「我愛紅娘」時期,幾十年來我舉辦過不可勝數,有口皆碑的單身男女國內與海外旅遊聯誼活動。開放陸客來台之前,也帶過指不勝屈的國民旅遊團,經驗非常豐富。終於陸客可直接來台觀光了,我透過四位朋友推薦給旅行社,出乎意料之外,有一家竟然以我未曾帶過大陸團,完全不給我機會,不到三分鐘就把我送出門,讓我當場尷尬萬分。另外三家是石沉大海。
雖然我曾經是炙手可熱的電視節目製作人,也放下身段客氣地去應徵,我這位大陸團的「菜鳥」導遊,曾遭到台灣老導遊的欺負,廣東團領隊的羞辱,司機的刁難,頗有「虎落平陽被犬欺」之歎,為了累積更多的帶團經驗,我還是忍氣吞聲,謹守本份以及不斷地探討台灣的歷史,文化人物和研究寶石的鑑賞上人,充實自己的內涵,保持身心的健康,反省自己真的這麼爛嗎?一無可取嗎?為何大家不理會我?我選擇化悲憤為力量,拿著筆桿寫出我肚子裡面的東西,舒展出胸中的鬱悶,只要沒帶團出遊,我鞭策自己每天一定要寫。鄭成功是「開台聖王」就把他當著首篇開始吧!本書分「人物篇」及「紀事篇」,人物篇較偏重民間傳說,紀事篇較注重史實,兩者各有千秋。
「天下無難事,只怕有心人」「一回生,二回熟」,我不氣餒帶了幾團大陸客,都賓至如歸,對台灣留下美好的印象,紛紛留下電話邀請我去他們家鄉遊玩,使我感到很欣慰與鼓勵。尤其,十月底台北旅展,台灣觀光協會招待大陸各省參展人員遊寶島,我負責廣西、雲南、河北、新疆、寧夏等五省旅遊局主管、幹部共三十五人,各省素昧平生互不認識同搭一部遊覽車,我讓他們在車上玩得很熱烙,並且介紹兩岸的歷史、文物,笑話時,他們不時給我掌聲,豎起大拇指,稱讚「台灣有這麼好的導遊、大陸難得一見」,我獲得肯定了。
我深信自己是一位專業,能導覽解說、幽默風趣、熱心、貼心的導遊。今天洪理夫完全以導遊的身份帶大家去暢遊,帶讀者去探索台灣的時光隧道,瞭解台灣古早有那些事情發生。而且針對台灣同胞應該知道,大家所疏忽的。例如:您生在台灣,長在台灣,有數十多年之久,請問「台灣」這兩個字是怎麼來的?為什麼稱呼太太叫「牽手」?單身漢叫「羅漢腳」?為什麼叫做「正港」台灣人?其實都有其歷史,時代背景的。我帶團時問過許多阿公、阿嬤,幾乎完全「莫宰羊」(不知道),問許多企業家、老師團竟然都霧煞煞(搞不清),更讓我覺得有需要寫一本,生活在台灣的人,必須要瞭解的一本書,而這本書就是「洪理夫戲說台灣」。
當您看了「唐山過台灣」「客家人移民記」「霧峰林家」「劉銘傳」……等篇。深信能促進您對咱們祖先冒九死一生渡海來台灣,他們為台灣這塊土地胼手胝足流了多少血淚?付出多少汗水?多少偉人為台灣貢獻許多智慧與心力?「洪理夫戲說台灣」一書,會讓您更熱愛台灣,不分原住民、客家人、福佬人、本省人、外省人、大家更團結、更凝聚在一起。而且能繼續秉持台灣同胞固有勤儉、忠厚、老實、有人情味、愛好和平、惜緣、惜福的美德,這是我最大的盼望與收穫。
就在我虛擲六十四歲一事無成、一無所有之際,「洪理夫戲說台灣」一書的出版,身為台灣人的知識份子,能為台灣文化、歷史盡一點綿薄之力,或許能給我一點點成就感。但我不是歷史學家,不是大學教授,只是一位電視、廣播節目製作人、主持人、改行換跑道當導遊,領隊的人,真的是平凡庸俗又才疏學淺,並且前前後後只在四十七個工作天,一口氣倉促成書,又花費十四個工作天詮釋先父蒐集的五百多首「台灣諺語」,疏漏與缺點在所難免,敬請 您不吝地指教、支持及推薦。謝謝 您。
非常感謝 田文仲先生、宋宜臻小姐為本書題序文,莊永明、李筱峰教授的指正,陳啟銓先生提供東港凹鼻仙童及水底寮鄉野奇談。郭耀文的「大甲帽高洪鴦」與「艋舺傳奇人物」故事。謝金川的「施琅因子而富」。黃釋賢提供霧峰林家的資料,感謝知名漫畫家彭錦陽封面設計,李昭功、黃永楠的漫畫,感謝羅秀玉辛苦打字及圖片收集和編輯。感謝佳音廣告印刷(光美)的付梓編排與設計。
感謝諸位好友們在我失意不得志時,還做我的貴人,助我一臂之力,以及讓我遭遇到挫折的人,因此讓我有所成長,才有這本書的問世,理夫在此聊表感恩之心,永懷之意!
祝福
大家更充實、更健康!
台灣更團結、更美好!
洪理夫 於 二○一○ 年三月