世紀盛讚、群英荟萃,
第一本匯集了當代法國50位名廚的經典菜色的食譜鉅作,包括:
保羅.博古斯 PAUL BOCUSE
法國料理教父、米其林三星最長紀錄保持人,他的餐廳自1965年起被評為米其林三星便持續半世紀至今,是史上蟬聯最久的米其林三星主廚。1987 年創辦了法國博古斯世界烹飪大賽 (Bocuse dOr), 自此被視為國際美食界的奧林匹克盛會。1990年開辦博古斯學院,落腳法國里昂,成為全歐洲最頂尖的廚藝餐飲學校不說,更有著「歐洲主廚搖籃」美譽。
艾倫.杜卡斯 ALAIN DUCASSE
艾倫.杜卡斯被譽為全球最成功、最具影響力和最受主廚們敬重的主廚之一,在世界三大洲9個國家擁有24間個人餐廳。除了在多國經營餐飲事業以外,艾倫•杜卡斯也透過出版美食相關書籍,並設立艾倫•杜卡斯廚藝學院,他被譽為國寶級廚師,可說是現代飲食界教父。
雅尼克•亞蘭諾 YANNICK ALLÉNO
39歲即拿下米其林三星榮耀,2015榮獲法國美食指南Gault-Millau評選為「年度最佳主廚」。
他擅長重新詮釋法國傳統料理,被譽為「新時代法國廚藝界的接班人」。2011年他曾將餐廳Simple Table Alléno Yannick(S.T.A.Y.)帶來台灣,亦是影響台灣餐飲潮流的重要人物!
喬爾•侯布雄 JOËL ROBUCHON
侯布雄有法國世紀名廚、米其林摘星巨匠等稱號,是目前摘星紀錄最高的廚師。侯布雄主力推廣法國「新料理」(Nouvelle Cuisine),出版過多本食譜,並教導出不少名廚,包括「地獄廚神」戈登•拉姆齊。
皮耶.加尼葉PIERRE GAGNAIRE、
法國三大名廚之一,2015被業界同仁推選為「世界最偉大的廚師」(國際雜誌《Le Chef》報道)。他是一位反傳統且創意無限的廚師,同時致力於「現代法國料理」。1995年摘下米其林三星至今,他旗下餐廳在全球分佈有14家,摘下的米其林星數多達13顆。
亞倫.杜都尼耶ALAIN DUTOURNIER、米歇爾•蓋哈 MICHEL GUÉRARD、愛德華.盧貝 ÉDOUARD LOUBET、堤埃里.馬克斯THIERRY MARX、克里斯托夫•莫雷CHRISTOPHE MORET、亞歷山大.高堤耶 ALEXANDRE GAUTHIER、朱利安•加蒂隆 JULIEN GATILLON、阿朗•帕薩爾ALAIN PASSARD、克利斯蒂安•勒斯克爾 CHRISTIAN LE SQUER、馬克•賀伯林MARC HAEBERLIN、貝爾納.盧瓦索 BERNARD LOISEAU……最豪華的法國名廚陣容,最豐富的米其林星級名菜,全收入在這本書中。
從侯布雄的知名馬鈴薯泥到阿朗•帕薩爾的冷熱蛋,50位法國最知名的大廚獻出他們最經典的一道菜,並分享這道菜背後的故事、歷史以及意義。我們都知道法國人講究美食,但每道菜背後的故事以及情緒是多麼動人,我們從沒有機會知道。現在,本書匯聚了法國最具代表性的50位名廚,讓他們掏出心裡最重要的一道菜來呈現給讀者們。從這道菜如何被研發出來到一路上的磨合調整到最後分享這道菜的心得。
50位名廚代表了當代法式料理界的巔峰,讓我們一同了解什麼樣的料理締造出名廚們的經典神話,聽他們娓娓道來,探索其中激勵人心的故事和豐富的情感。
本書的收藏重點:
★法國近50年最具代表性的廚師匯聚而成
★創意與傳統激撞的經典代表料理
★50位米其林名廚的料理經驗大全
★法式料理必定收藏的唯一聖經!
作者簡介:
海倫.路辛HÉLÈNE LUZIN
她是《Le Chef》雜誌創始人的女兒。從商學院畢業,她開始了在紐約的職業生涯,為一家時尚雜誌工作7年。2006年,她回到法國,加入了《Le Chef》雜誌團隊。她在2012年創辦了Marques et Chefs經紀公司,主要目的是結合大廚以及大企業來創造合作機會。
譯者簡介:
林惠敏
中央大學法文系畢業。目前為自由文字工作者,主要仰賴英法語翻譯為生,已出版譯作包括《FERRANDI斐杭狄法國高等廚藝學校-經典廚藝聖經》和《擺盤藝術》等四十餘本作品,亦曾以不同筆名為多本推理小說撰寫推薦序。對美食和文字的熱愛不下於對身心靈和神祕學的探究,相信足以撼動味蕾的美好感受永不退流行。
作者序
導論
海倫.路辛
為何會撰寫本書?
首先,這是為了回應人們老是問我的問題:我該去哪裡慶祝我妻子、我母親、我阿姨……的生日?
簡單地說,我所有的朋友都知道,講到餐廳,永遠都是我自己把自己給難倒。因此,我想將他們的問題修改為:我可以在哪裡吃到最好的挪威海螯蝦(langoustine)、最好的菊苣、最好的羊排?然後我開始向廚師這個行業致敬,並欽佩那些每日必須上場奮戰兩次的辛勤工作者。
因為這本書,我也想在某些特定的時刻向法國美食的代表性菜肴致敬並拍照留念。這本書不加評判,它代表著我至今對烹飪的所有情感。
當我們談到田園溫沙拉(Gargouillou)時,怎能不想到布哈(Bras)家族餐廳,談到酸模鮭魚(saumon à l’oseille),怎能不想到特魯瓦格羅(Troisgros)家族餐廳?這些菜肴已隨著時間而成為顧客的典範,但每道菜也是主廚的作品,就如同歌手的一首歌、畫家的一幅畫,或是導演的一部電影。
美食就是我的熱情所在。從我有記憶以來,這可追溯至我12歲,即30多年的時間……一切都從傑明餐廳(Le Jamin)開始,當時喬爾•侯布雄在這裡任職,身邊都是他忠實的副手,其中包括本書中介紹的費德烈克.安東(Frédéric Anton)和艾希克•布奇諾爾( Éric Bouchenoire)。而這一切都必須歸功於我的父親弗朗西•路辛(Francis Luzin),是他將熱情傳給他所有的孩子們,並在1986年,即我才9歲時創立了《Le Chef》這本雜誌!
接著是紐約,一位對美味料理充滿熱情的朋友在五年期間帶我探索這座城市裡最知名的主廚們。我們每2周會在伯納丁(Bernardin)、尚.喬治(Jean-Georges),或麥迪遜公園11號(Eleven Madison)餐廳聚餐1次。當時並沒有關於「大蘋果」的著名美食指南,但埃德加(Edgar)的嗅覺靈敏,我跟隨他明智的建議並大飽口福。
讓我們再回到我的國家:法國,那裡有上千家被視為「美味」的餐廳。這本書探討的並非不同的美食指南或排名,而是真切的情感,即我在「接觸」到不同菜肴時所體會到的情感。這就像是我15歲時和母親一起去看《弄臣》的歌劇時,肚子裡彷彿有小蝴蝶在飛舞一樣的感受。這正是我進入這行的契機,也是我希望在整本書中呈現的:情感。我想分享的正是在品嚐大廚如同樂隊指揮大師般精心製作的菜肴時,我所感受到的悸動。
然而,這裡並不打算將廚師侷限在餐盤中,就像義大利歌劇作家威爾第(Giuseppe Verdi)的作品並不能只以《弄臣》一部歌劇來概括。本書僅是試圖對鍛造、創造、突出、記錄、標示廚師之路的配方致敬。我在此將為你們呈現的正是這些出自不同主廚本領的配方。
喬爾•侯布雄的馬鈴薯泥、貝爾納.盧瓦索(Bernard Loiseau)的海膽或田雞腿……讓我內在的小蝴蝶破繭而出。正是為了探索新的美味寶藏,我決定在2012年展開自己的翅膀,成立主廚相關機構。和他們溝通、傾聽他們、為他們提供建議和支持:這就是品牌和主廚的使命。但這並不是重點……
這本書的主題讓我有機會能夠向主廚們在烹飪價值上展現的創意、大膽和多樣性致敬,是他們成就了今日的法國。
讓我們開始聆聽由50個樂章組成的美味交響樂吧!
導論
海倫.路辛
為何會撰寫本書?
首先,這是為了回應人們老是問我的問題:我該去哪裡慶祝我妻子、我母親、我阿姨……的生日?
簡單地說,我所有的朋友都知道,講到餐廳,永遠都是我自己把自己給難倒。因此,我想將他們的問題修改為:我可以在哪裡吃到最好的挪威海螯蝦(langoustine)、最好的菊苣、最好的羊排?然後我開始向廚師這個行業致敬,並欽佩那些每日必須上場奮戰兩次的辛勤工作者。
因為這本書,我也想在某些特定的時刻向法國美食的代表性菜肴致敬並拍照留念。這本書不加評判,它代表著我至今對烹飪的所有情感。
當我們...
目錄
前言
導論
雅尼克•亞蘭諾 YANNICK ALLÉNO
魚子海螯蝦酥塔 La tarte croustillante de langoustine au caviar
費德烈克.安東 FRÉDÉRIC ANTON
骨髓 L’os à moelle
克里斯托夫.巴奎 CHRISTOPHE BACQUIÉ
現代蒜泥蛋黃醬 Aïoli moderne
傑羅姆.邦代 JÉRÔME BANCTEL
朝鮮薊 L’artichaut
帕斯卡.巴博 PASCAL BARBOT
酸葡萄汁醃肥肝 Le foie gras mariné au verjus
大衛.比澤 DAVID BIZET
皇家野兔 Le lièvre à la royale
保羅•博古斯 PAUL BOCUSE
季斯卡總統松露湯 La soupe aux truffes VGE
克萊蒙.布維耶 CLÉMENT BOUVIER
我祖父的馬鈴薯湯 La soupe de pommes de terre de mon grand-père
塞巴斯蒂安.布拉斯 SÉBASTIEN BRAS
田園溫沙拉 Le gargouillou
尚雷米.凱隆 JEAN-RÉMI CAILLON
博日菊苣鱒魚佐喬維山番紅花和野生柚子 La truite, endive des Bauges au safran du mont Jovet et yuzu sauvage
布魯諾.西里諾 BRUNO CIRINO
蝦 Les gamberoni
莫洛•科拉格瑞柯MAURO COLAGRECO
熱沾醬槍烏賊 Le calamar bagna cauda
約安.康特YOANN CONTE
千變萬化的胡蘿蔔 La carotte dans tous ses états
亞歷山大.庫隆ALEXANDRE COUILLON
艾瑞卡黑生蠔 Huître noire Erika
阿諾.唐凱勒ARNAUD DONCKELE
維克多•珀蒂爐烤鎧鯊蕭邦 Le Chopin de liche grillée à l’âtre façon Victor Petit
迪米崔•多諾 DIMITRI DOISNEAU
我們的生態系
艾倫.杜卡斯ALAIN DUCASSE
黑松露燉普羅旺斯園蔬 Légumes des jardins de Provence mijotés à la truffe noire
亞倫.杜都尼耶ALAIN DUTOURNIER
松露小牛胸腺夾生蠔 L’huître en crépinette de ris de veau truffée
皮耶.加尼葉PIERRE GAGNAIRE
椰奶清湯 Le bouillon Zézette
朱利安•加蒂隆 JULIEN GATILLON
普雷尼刺苞菜薊佐陳年博福特乳酪和黃酒醬汁 Les cardons de Pregny au vieux beaufort et sauce vin jaune
亞歷山大.高堤耶 ALEXANDRE GAUTHIER
沼澤泡沫 La Bulle du marais
米歇爾•蓋哈 MICHEL GUÉRARD
鬆軟枕頭 L’oreiller moelleux
馬克•賀伯林MARC HAEBERLIN
碳燒松露 La truffe sous la cendre
小林圭 KEI KOBAYASHI
清脆蔬菜園 Jardin de légumes croquants
阿諾.拉雷曼 ARNAUD LALLEMENT
向我父親致敬的龍蝦 Homard hommage à mon papa
克利斯蒂安•勒斯克爾 CHRISTIAN LE SQUER
河陸美味 Saveur Terre et Rivière
貝爾納.盧瓦索BERNARD LOISEAU
香芹蒜泥蛙腿 Les jambonnettes de grenouille à la purée d’ail et au jus de persil
愛德華.盧貝 ÉDOUARD LOUBET
歐百里香羊排 Le carré d’agneau au serpolet
雷吉與傑克.馬康RÉGIS ET JACQUES MARCON
小羊里肌La selle d’agneau
曼努埃•馬丁內 MANUEL MARTINEZ
海鱸丸 La quenelle au bar de ligne
堤埃里.馬克斯THIERRY MARX
生蠔黃豆燉飯 Risotto de soja aux huîtres
亞歷山大.馬齊亞 ALEXANDRE MAZZIA
蔬菜吐司 La tartine végétale
克里斯托夫•莫雷CHRISTOPHE MORET
皇家精緻海膽魚子醬 L’oursin et caviar en délicate royale
奧利弗•拿斯蒂OLIVIER NASTI
煙燻鰻魚佐迷你韭蔥與柳橙果凝 L’anguille fumée, mini-poireau et orange en gelée
尚路易.諾米科 JEAN-LOUIS NOMICOS
濃縮小牛醬汁輕焗黑松露芹菜鑲餡通心麵 Macaronis fourrés à la truffe noire et au céleri, en léger gratin, jus de veau réduit
貝爾納•帕科BERNARD PACAUD
朝鮮薊鱸魚片佐金黃魚子醬 Escalopines de bar à l’émincé d’artichaut, caviar golden
阿朗•帕薩爾ALAIN PASSARD
楓糖漿冷熱蛋佐雪利酒醋 Le chaud-froid d’oeuf au sirop d’érable et vinaigre de Xérès
洛洪.柏蒂LAURENT PETIT
菊苣根 Les racines d’endives
安娜蘇菲.皮克 ANNE-SOPHIE PIC
巴儂山羊乳酪粽 Les berlingots au chèvre de Banon
尚馮索.皮埃居JEAN-FRANÇOIS PIÈGE
杏仁奶酪 Le blanc-manger
艾希克.帕 ÉRIC PRAS
爆米香酥醃海螯蝦佐芹菜青蘋 La langoustine marinée et croustillante au riz soufflé, céleri et pomme verte
艾曼紐.雷諾 EMMANUEL RENAUT
江鱈和白斑狗魚餅佐洋蔥湯 La lotte du lac et brochet en biscuit, bouillon d’oignon
喬爾•侯布雄 JOËL ROBUCHON
馬鈴薯泥 La purée
米歇爾•羅斯塔MICHEL ROSTANG
里什朗什新鮮松露溫三明治佐半鹽奶油 Le sandwich tiède à la truffe fraîche de Richerenches et beurre demi-sel
威廉•桑切斯 GUILLAUME SANCHEZ
海螯蝦La langoustine
蓋.薩沃伊 GUY SAVOY
朝鮮薊湯 Soupe d’artichaut
尚.蘇皮斯 JEAN SULPICE
雲杉芽紅點鮭魚 L’omble chevalier, épicéa
特魯瓦格羅家族 FAMILLE TROISGROS
酸模鮭魚 L’escalope de saumon à l’oseille
馬修•維亞奈MATTHIEU VIANNAY
法式鑲菜卷 Le chou farci
格倫.維爾 GLENN VIEL
高壓蒸煮萵苣菜心、日曬番茄佐芝麻菜醬 Le coeur de laitue cuite en pression, tomates confites au soleil, crémeux de roquette
西爾維斯特.瓦希德 SYLVESTRE WAHID
酪梨綠花椰羅斯科夫港麵包蟹佐金黃魚子醬 Le tourteau du port de Roscoff, avocat, brocoli, caviar doré
配方索引
食材索引
致謝
前言
導論
雅尼克•亞蘭諾 YANNICK ALLÉNO
魚子海螯蝦酥塔 La tarte croustillante de langoustine au caviar
費德烈克.安東 FRÉDÉRIC ANTON
骨髓 L’os à moelle
克里斯托夫.巴奎 CHRISTOPHE BACQUIÉ
現代蒜泥蛋黃醬 Aïoli moderne
傑羅姆.邦代 JÉRÔME BANCTEL
朝鮮薊 L’artichaut
帕斯卡.巴博 PASCAL BARBOT
酸葡萄汁醃肥肝 Le foie gras mariné au verjus
大衛.比澤 DAVID BIZET
皇家野兔 Le lièvre à la royale
保羅•博古斯 PAUL BOCUSE
季斯卡總統松露湯 La soupe aux truffes VGE
克萊蒙.布...