購物比價找書網找車網
FindBook
排序:
 
 有 1 項符合

譯氣風發的高雄煉油廠:30位譯者X 60篇譯作,重溫《拾穗》月刊開啟的文藝之窗

的圖書
圖書介紹 - 資料來源:TAAZE 讀冊生活   評分:
圖書名稱:譯氣風發的高雄煉油廠:30位譯者X 60篇譯作,重溫《拾穗》月刊開啟的文藝之窗

一九五○年,戰後百廢待舉,臺灣島內通貨膨脹……
風雲際會之中,一本綜合性雜誌在高雄煉油廠的辦公桌上誕生了。

本書帶領我們重溫台灣第一本純翻譯雜誌:《拾穗》月刊,與那些工程師右手煉油、左手鍊字,為島上求知若渴的讀者譯介歐美新知,開啟世界之窗的故事。

●領新的風潮、回應社會潮流
《拾穗》內容包羅萬象,不僅刊出大師名作如吳爾芙、拜倫、川端康成,電影《教父》原著小說、《溫莎公爵回憶錄》,還有科學新知〈美國人對氫原子彈的恐怖病〉、〈蘭式速成攝影機〉等,此外出版單行本114種。
同時,《拾穗》積極回應時局。當克難養雞風靡全台灣之際,特別增設「業餘談養雞」專欄,解答養雞的技術問題。一九五八年,更連載「西德聯邦總理——阿德諾傳」,譯者還接獲阿德諾回函致謝,見證了台德國際友誼。

●培育譯者的搖籃
《拾穗》公開徵求譯稿,並提供優渥稿酬:五千字以下,千字三十元,篇幅長者稿酬更高;對比當時公務員一個月的薪水平均為一百至兩百元,吸引了眾多外部譯者投稿。這本月刊的譯者群,也從最初的中油員工,逐漸擴大到全臺知識分子,包括臺灣文學之母鍾肇政、政治受難者施明正、莎士比亞學者彭鏡禧、臺灣劇場推手姚一葦……

《拾穗》日新月譯38年,在台灣出版史、文學藝術界、科學圈皆留下印記。那些從域外拾的穗,就這樣滋養了臺灣三代人的心靈。

★本書收錄★
.《拾穗》月刊創刊至停刊的始末。
.《拾穗》月刊在當代藝文、學術及翻譯文學的重要性。
.《拾穗》譯者群以及他們的故事:或許譯者不僅翻譯著別人的故事,也在字句裡蘊藏了自己的人生。

★名人看《拾穗》月刊★
《拾穗》是一本古雅的雜誌,古典與現代交錯,西洋與東洋匯流。在那個「大江南北,五湖四海,歐風美雨,和魂漢才」的大時代,透過翻譯科學、文學、音樂、藝術等文章,與全臺灣的菁英階級定期交流。——楊澤,詩人與文學刊物主編

《拾穗》是我青少年時期的精神食糧。它為我開拓的知性世界,供我遨遊至今。——漢寶德,國立自然科學博物館前館長

作為油廠子弟,我小學時期就開始讀煉油廠同仁自辦刋物《拾穗》和《勵進》,……雖然《拾穗》的預設讀者不是我們,卻對我們晚輩產生潛移默化的啓蒙作用,我們長大之後才知道他們當年的創舉……。——王安琪,前台大外文系、東吳大學英文系教授

作者簡介:

張綺容
臺灣大學外文系學士,臺灣師範大學翻譯研究所博士,現任東吳大學英文學系助理教授,譯作包括《史丹佛大學創意寫作課》、《詩歌的40堂公開課》、《九品脫》、《死亡賦格》、《教你讀懂文學的27堂課》等二十餘本,與人合著《中英筆譯:翻譯技巧與文體應用》等四本翻譯教科書。
本書《譯氣風發的高雄煉油廠》是台灣中油股份有限公司產學合作案「《拾穗月刊》研究及專書出版計畫」的研究成果,同時也是博士論文《臺灣戒嚴時期的翻譯文學與政治:以《拾穗》為研究對象》的姐妹作。

各界推薦
名人推薦:★學者推薦★
這本名為《拾穗》雜誌的昔日風采,經過數十年的沉寂,終於透過張綺容教授《譯氣風發的高雄煉油廠》一書娓娓還原道來,呈現在新世代讀者的眼前。──廖柏森(臺灣師範大學翻譯研究所教授)

學者皮姆(Anthony Pym)說,譯者都是一些被忽略的「文化人」(cultural figures),而能夠還原其生命史的,大概只有綺容所做的這一類翻譯史研究。──陳榮彬(臺灣大學翻譯碩士學位學程副教授)

張綺容老師這本書帶,讓我們一同再回味台灣的來時路,回味他們當年為你為我,求知若渴的讀者,譯介歐美文化、科學新知,開...
顯示全部內容
章節試閱
「有《現代文學》嗎?」龍眉鳳眼的少年翻看著書攤上的《拾穗》雜誌,漫不經心問道。這是一九六○年三月,驚蟄剛過,早春的空氣裡滲著寒涼,攤販的十指縮在外套的口袋裡,搖著頭說:「沒聽過。」少年斜飛的眼梢掩不住失望,道了聲「謝謝」,闔上手裡的《拾穗》雜誌,沿著重慶南路往下一攤走。
這位少年名叫白先勇,二十三歲,臺大外文系三年級學生,選在驚蟄這天創辦了《現代文學》,期盼創刊號能如平地一聲春響——聲名陡起,沒想到實地走訪重慶南路的書攤查看銷路,攤販不是沒聽過,就是從一大疊雜誌底下抽出《現代文學》,藍底白線的封...
顯示全部內容
推薦序
推薦序1 是翻譯研究,更是文化人的生命史
文/陳榮彬(台大翻譯碩士學位學程副教授)

一九五〇年代,臺灣人面對內外交迫的處境:外有國共對峙的臺海詭譎局勢與全世界的冷戰風雲,內有國民黨政府高壓統治的白色恐怖桎梏,在翻譯研究「多元系統理論」中這是標準的所謂「危機」或「過渡」時刻,也就是說,翻譯文學在這契機中很有可能站上主導文學系統的地位。因此我們不難想像,為何《自由中國》、《自由談》、《文學雜誌》、《文星》與《現代文學》等以譯介外國文學為己任的刊物會陸續成立。在那個站在世界體系邊緣的年代裡,臺灣人民沒...
顯示全部內容
目錄
【推薦序一】是翻譯研究,更是文化人的生命史◎陳榮彬(臺灣大學翻譯碩士學位學程副教授)
【推薦序二】建置臺灣翻譯文學史的使命◎廖柏森(臺灣師範大學翻譯研究所教授)
【推薦序三】重拾舊愛.回憶《拾穗》◎張俊盛(清華大學資工系教授)

【出版序】高雄煉油廠「譯」氣風發的輝煌年代◎李順欽(台灣中油股份有限公司董事長)

序言:一本令白先勇和平鑫濤欽慕的雜誌
論譯介英美現代主義文學,《拾穗》走得比《現代文學》更前面,要論流通量,《拾穗》的發行網比《皇冠》更廣,怪不得白先勇和平鑫濤欽慕一時,興起有為者亦若是...
顯示全部內容
贊助商廣告
 
金石堂 - 今日66折
賽斯速成100有聲書第 5 輯
66折: $ 924 
金石堂 - 今日66折
富足人生的12把金鑰有聲書﹝新版﹞
66折: $ 792 
金石堂 - 今日66折
【阿育吠陀養生智慧套書】(三冊):《阿育吠陀療法(二版)》、《阿育吠陀原理(二版)》、《阿育吠陀養生湯》
作者:維桑特.賴德
出版社:橡實
出版日期:2024-02-26
66折: $ 1043 
金石堂 - 今日66折
不藥而癒有聲書第1輯(10片CD)
66折: $ 660 
 
博客來 - 暢銷排行榜
笑中帶淚的老後日常套書:《銀髮川柳1~3》(附贈「人生滋味」插畫書籤、「一起變老吧」新春賀年狀)
作者:日本公益社團法人全國自費老人之家協會 (公益社団法人全国有料老人ホーム協会, ポプラ社編集部)
出版社:三采
出版日期:2024-12-27
$ 562 
博客來 - 暢銷排行榜
世界上最透明的故事(日本出版界話題作,只有紙本書可以體驗的感動)
作者:杉井光
出版社:皇冠
出版日期:2024-09-30
$ 284 
博客來 - 暢銷排行榜
原子習慣:細微改變帶來巨大成就的實證法則
作者:詹姆斯‧克利爾 (James Clear)
出版社:方智
出版日期:2019-06-01
$ 260 
博客來 - 暢銷排行榜
有時幸,有時傷(首刷限定「閱讀逗點卡」)
作者:張西
出版社:三采
出版日期:2024-12-27
$ 331 
 
博客來 - 新書排行榜
笑魘(04)
出版日期:2025-01-14
$ 127 
Taaze 讀冊生活 - 新書排行榜
神聖旅程:揭開生命與死亡的奧祕
作者:斯瓦米.拉瑪
出版社:橡實文化
出版日期:2025-01-15
$ 266 
金石堂 - 新書排行榜
妖怪五星好評(首刷贈品版)
作者:謝東霖
出版社:鏡文學股份有限公司
出版日期:2025-01-17
$ 308 
金石堂 - 新書排行榜
輝達之道:黃仁勳打造晶片帝國,引領AI浪潮的祕密
作者:金泰
出版社:商業周刊
出版日期:2025-01-03
$ 356 
 

©2025 FindBook.com.tw -  購物比價  找書網  找車網  服務條款  隱私權政策