購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
|
有 1 項符合
首爾大學韓國語+2b(附文法與表現學習別冊&qrcode線上音檔)的圖書 |
![]() |
$ 356 | 首爾大學韓國語+2B(附文法與表現學習別冊&QRCode線上音檔)【金石堂、博客來熱銷】
作者:首爾大學語言教育院 出版社:易說館(日月旗下) 出版日期:2025-03-05 ![]() |
|
韓國是20國集團和經合組織成員之一:23、亞太經合組織和東亞峰會的創始國,亦是亞洲四小龍和未來11國之一。自20世紀60年代以來,韓國政府實行了「出口主導型」經濟戰略,推動了韓國經濟的飛速發展,締造了舉世矚目的「漢江奇蹟」 :119:97-98。目前韓國國內生產總值按國際匯率計算在世界排名第11,按相對購買力指標計算世界排名第12,人均國內生產總值為31,396美元,名列世界銀行、國際貨幣基金組織和美國中央情報局《世界概況》已開發國家名錄。
韓國政治體系為行政、立法、司法三權分立。大韓民國總統作為國家元首擁有最高行政權,有權任命國務總理等政府官員,自1987年起由韓國國民直接選舉產生,任期5年,不能連任。大韓民國國會為一院制立法機關,通過單一選區制和比例代表制結合的方法選舉,每屆任期為四年。韓國司法機構獨立於行政機構和立法機構,其最高司法機構是大韓民國大法院,成員由總統任命並由國會批准。另外韓國還設有憲法法院,用於保護憲法和保障國民的基本權利。:93-108:63-76:24-36
韓國實行多黨制,其中中間偏右的自由韓國黨和中間偏左的共同民主黨是韓國兩個最大的主流政黨,左右著韓國的政壇:116-118。
維基百科
經典暢銷教材《首爾大學韓國語》隆重推出全新版!
百萬學生、教師指定使用!
由韓國第一學府「首爾大學」研發編撰,
與時俱進的全新內容、更具效果的學習方法,
耗費多年打造出《首爾大學韓國語+》,
絕對是韓語學習者必備的指標性教材!
台灣韓語學習教材第一首選!
首爾大學教材最高原則:聽、說、讀、寫,全都融會貫通。
全新內容、全彩頁面、提升學習成效、符合時代潮流,
內容相當於200小時的正規韓語課程,最適合韓語初學者使用。
※關於《首爾大學韓國語+》教材:
總共分為6個級數,每級共有A、B兩冊。
1和2級數適合韓語初級學習者及TOPIK初級程度。
3和4級數適合韓語中級學習者及TOPIK中級程度。
5和6級數適合韓語高級學習者及TOPIK高級程度。
本書特色
特色一:首爾大學教材最高原則──聽、說、讀、寫階段式學習,讓你融會貫通!
《首爾大學韓國語+2B》由單元10~18組成,各單元又分為兩課,並規劃出更具效果的學習步驟。第一課為「單字→會話→聽力」,第二課為「單字→閱讀→寫作→課堂活動→文化→發音與自我評量」,其中針對「聽、說、讀、寫」四大能力設計階段式學習法,由淺入深,引導學習者逐步提升韓語能力。教師能完全掌握教學方向,學生也能依照課本規劃來練習。
特色二:以圖片情境學單字,並藉由口說練習,提升記憶力
每一課的主題單字學習以圖片呈現,有助於推測單字意義。並提供「說說看」練習,學習者可活用單字回答簡單問題,同時檢視自己是否了解單字字義,增強記憶。
特色三:文法學習獨立成冊,扎實打好文法根基
文法是每一位學語言的人心中的痛。過去的韓語教材大多在課前提示文法,本教材則是另外編寫一冊文法說明,讓學習者先熟悉文法和表現後,再透過主教材的課內活動完全吸收。文法冊內提供簡明扼要的說明與豐富例句,讓學生或自學者都能完全理解。
特色四:課堂活動設計貼近真實生活,培養流暢的韓語能力
「課堂活動」皆設計了多項解題型活動,藉由與其他學習者的互動,可深化本課學習的單字與文法,並培養流暢使用韓語的能力。
特色五:「文化」單元,語言學習與韓國文化知識兼顧
你聽過「共居住宅」嗎?知道韓國的傳統遊戲有哪些嗎?透過書中的「文化」單元,讓你在學語言的同時,也能認識韓國文化。
特色六:掃描QRCode即可聆聽正統韓語發音
書中需要聆聽音檔的地方,旁邊皆附有QRCode,掃描即可聆聽韓國老師的標準發音,此外也能在EZCourse平台上直接聆聽全書音檔。讓你彷彿置身在首爾大學教室學習韓語,感受最道地純正的韓語發音。
作者簡介:
首爾大學語言教育院
首爾大學作為韓國最高學府,於1963年成立了語學研究所,2001年升格為首爾大學語言教育院,62年來秉持著對內培育國人、首爾大學生外語能力;對外國人、在外僑胞推廣韓語教育的精神,期許透過語言和文化的交流,打開國際化的大門。1969年韓國語教育中心的成立,透過多元的學習活動、文化體驗、配合學習者特性的教授法,致力於讓以韓語為第二外語的外國人能夠流暢地使用韓語,且熟悉理解韓國及其特有的文化。
譯者簡介:
林侑毅
國立政治大學韓國語文學系助理教授、翻譯與跨文化研究中心主任。政大韓文系、中文系雙學位,獲韓國政府獎學金負笈高麗大學取得碩、博士學位。研究方向為韓國古典文學、東亞文化交流及韓中筆譯。身兼韓語書籍譯者,擅長翻譯文學、旅遊、心理勵志、親子教養等主題,譯作八十餘本,近年亦積極推動韓語翻譯教育。
|