購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 1 項符合
REMEMBRANCE OF THINGS PAST / À LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU: WITHIN A BUDDING GROVE (ANNOTATED & ILLUSTRATED) / À L’OMBRE DES JEUNES FILLES EN FLEURS的圖書 |
REMEMBRANCE OF THINGS PAST / À LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU: WITHIN A BUDDING GROVE (ANNOTATED & ILLUSTRATED) / À L’OMBRE DES JEUNES FILLES EN FLEURS 作者:Marcel Proust 出版社:Bahri 出版日期:2018-05-24 語言:英文 |
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
Second Volume in the Series: “Proust Complete Bilingual - English / French - Vol. 1 to 7.”
Each English Volume is annotated and illustrated by P. Segal: PROUST SAID THAT, with different numbers and topics, followed by the original French version.
In this volume: Issue N°2 from “Proustsaidthat Americana Collection”.
Topics: Marcel Purroust, neurosis, Fortuny, Bonny DoonV ineyard, French postcards, nesselrode pudding.
Remembrance of Things Past / À la Recherche du Temps Perdu. Previously also translated as In Search of Lost Time is a novel in seven volumes, written by Marcel Proust (1871–1922). It is considered to be his most prominent work, known both for its length and its theme of involuntary memory, the most famous example being the "episode of the Madeleine" which occurs early in the first volume.
The novel had great influence on twentieth-century literature; some writers have sought to emulate it, others to parody it. In the centenary year of the novel's first volume, Edmund White pronounced À la Recherche du Temps Perdu "the most respected novel of the twentieth century."
“Within a Budding Grove” was awarded the “Prix Goncourt” in 1919.
Translated from French by C. K. Scott Moncrieff.
Series:
Proust Complete Bilingual - English / French- Vol. 1 to 7.
Translated from French by C. K. Scott Moncrieff:
-Volume I: Swann's Way [1922] / Du Côté de chez Swann (1913), sometimes translated as The Way by Swann's.
-Volume II: Within a Budding Grove [1924] / À L'Ombre Des Jeunes Filles en Fleurs (1919), also translated as In the Shadow of Young Girls in Flower. Goncourt Prize in 1919.
-Volume III: The Guermantes Way [1925] / Le Côté de Guermantes (1920/1921)
-Volume IV: Cities of the Plain [1927] / Sodome et Gomorrhe (1921/1922) sometimes translated as Sodom and Gomorrah.
-Volume V: The Captive [1929] / La Prisonnière (1923), also translated as The Prisoner.
Volume VI: The Sweet Cheat Gone [1930] / Albertine Disparue (1925) La Fugitive) sometimes translated as The Fugitive [last line of Walter de la Mare's poem "The Ghost"] or Albertine Gone.
Translated by Stephen Hudson:
Volume VII: Time Regained [1931] / Le Temps Retrouvé (1927), also translated as Finding Time Again and The Past Recaptured.
Topics in the “Proustsaidthat Americana Collection”:
Issue N°1: Proust Support Group, nocturnal liestyle, drugs, Pink Floyd, Stephen Hawking, Dreyfus Affair, madeleines
Issue N°2: Marcel Purroust, neurosis, Fortuny, Bonny DoonV ineyard, French postcards, nesselrode pudding
Issue N°3: Untortured Love, Cacophony Society, Paris and Venice, The Little Phrase, Raymond Chandler, fried sole.
Issue N° 4: Proust's Life and Mine, Rejection, Proust Questionnaire, Florence, Coffee, S. Richter, Combray, bouillabaisse.
Issue N°5: Holiday Madness, The Café Lifestyle, The 1995 Proust Wake, Paris, Our Lady of the Typists, Proust Sightings, Chocolate Madeleines and much more
Issue N°6: PST goes to Berlin, Paris, and New York, a scholar on translations, Proust Wake of 1996, Proust sightings.
Issue N°7: How Proust Can Change Your Life, astrology, absinthe, guns, Proust Wake of 1997, Proust Sightings, coffee éclairs.
Front Cover:
Hélène Standish, born Hélène de Pérusse des Cars.
Marcel Proust is inspired by several models for the character Oriane de Guermantes in his novel, In Search of Lost Time.
|