購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 3 項符合
新活水的圖書 |
新活水 |
圖書選購 |
型式 | 價格 | 供應商 | 所屬目錄 | $ 158 |
五南文化廣場網路書店 |
社會人文 |
$ 230 |
三民網路書店 |
社會人文 |
$ 234 |
五南文化廣場網路書店 |
社會人文 |
---|
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
※請確定您所選購之期刊正確無誤,本期為2018年11月號 ※
※因雜誌到貨日期不一,請於下單時在備註欄填上您欲購買之期號(過期雜誌恕不接受訂購)※
※本期號上架時間至2019/01/20※
封面故事
「我是誰?」
這是30年前,當母語被噤聲,所有人開口只能說「國語」的社會情境下,發起還我母語運動、一起走上街頭的遊行者們,捫心自問的問題。直到今天,用自己的母語/語創作、發聲,仍是件稀奇少有的事情。
即使如此,卻有越來越多年輕人,開始用自己的母語/族語書寫文字、編輯字典、創作音樂,甚至製作Line貼圖。大家不僅試圖平反長期以來根深蒂固「母語=低俗」的觀念,更有志一同地,希望讓「講母語」這件事,變成一件又潮又酷的事情。
特此,封面故事將介紹30位為母語/族語奮戰的音樂人、詩人、劇場人、語言學家、人類學家、運動推行者、節目主持人、及部落耆老、年輕人等,從這些故事去了解為何說母語/族語是重要的?又或者,如果哪一天母語/族語乃至本土語言完全消失,哪些庶民文化也將會隨之消逝?
我們也特別訪問手語翻譯員蕭匡宇,談談《國家語言發展法》納入台灣手語的背後,對於公平照顧聽、語障人士的語言需求,是如何的思考。而身為海洋國家,又該如何以廣納百川、尊重多元的角度,去理解豐富這座美麗島嶼的新住民語言?
我們也希望,在閱讀完這些故事後,能勾起你更想去多多挖掘本土語言之美,理解這些語言背後的珍貴價值,甚至願意更珍視這些語言,最後跟著我們一起開口說母語。
作者序
開場白:每一個都是不同的台灣故事
9月下旬的初秋黃昏,我們在東京上野公園,舞台上背景是我們熟悉的藍皮火車,舞台中央是歌手謝銘祐,他身上穿著「大家說台語」的T-shirt,正在溫柔而動人地地唱著台語歌曲〈彼卡皮箱〉。
這是文化總會在東京舉辦的「Taiwan Plus」文化台灣祭,除了謝銘祐,還有黃連煜的客家藍調,桑布伊的古調吟唱、阿爆的摩登母語流行歌,而當陳建年和阿爆一起唱著「太巴塱之歌」之時,我們在這個東京市中心感受到太平洋的風。
這些不同語言、不同曲風的歌曲,訴說都是不同的台灣故事。這座島嶼太豐富了。
30年前,1988年12月28日的冬日,戴上口罩的孫中山在前方領隊,數千人從國父紀念館緩緩走到立法院,要求「還我母語」、「還我客家話」,抗議「廣播電視法」對於方言的限制,要求政府制定新的語言政策。「如果國父孫中山還活著的話,他上電視也不能說自己的客家話。」這是他們的文宣。
彼時台灣剛解嚴,李登輝剛擔任總統,而在整個80年代,本土文化運動崛起,不同身份認同的群體開始要求平等與尊嚴。客語之外,原住民走上街頭,民進黨委員用台語在國會中質詢,「新台語歌」革了台灣流行音樂的命。他們都要翻轉長久以來被歧視與打壓的母語,希望從語言來重建自己族群文化的信心。
30年來,「國語」之外的母語或許不再被歧視,也有了更多制度與機構去保存母語環境,但各種文化的、社會的、商業的機制,仍讓這些語言為生存而掙扎,年輕世代也逐漸失去了母語能力。金枝演社和阮劇團兩位負責人甚至感嘆台語環境不如25年前。
語言是文化的核心,是一個文明的積累,是生活紋理的表述,更是一個群體的身份認同,所以多元語言的活力,就是多元文化的昂揚,也是文化平權的實踐。 作家高翊峰說,要證明自己是客家人,最好也最簡單的方式就是講客家話。然而, 「也因為如此簡單,所以如此困難。」
不過,一直以來,都有許多人致力於投入推廣母語的運動,年輕世代更有許多活潑的新創意,我們也能在他們的寫作、音樂、劇場或者各種文化創造中,看到深刻的、來自土地與生活的生命力。本期封面故事報導了這些不同世代、不同語言的「新母語運動」推廣者,他們亦被稱為「本土語言」,也是立法院正在審議「國家語言發展法」的保障對象。但同樣重要的還有新住民,讓他們的孩子說媽媽的話不僅能承傳他們家鄉的文化,更能豐富這個島嶼上的文化。
本期「先鋒人物」呼應這個封面故事,深度書寫了早期台語片的女明星、被稱為「百變妖姬」的白虹。如今80歲卻依然優雅的她,演藝生涯反映出的是台語片的興衰。在她今年80歲的壽宴中,從世界各地回來了許多子孫和朋友,不過「台語終究在會場裡,歌聲裡,祝福裡,都缺了席。」作者亭聿寫道。這似乎是對當下現實的註腳。
此外,《Fountain》上期製作了「斜槓文字工」專題,獲得廣大迴響。本期推出第二輯,邀請三位自由攝影師討論「接案人生」,並讓他們彼此互拍,非常有意思。
別冊很榮幸地與蔡明亮導演特別合作。他的新電影《你的臉》凝視了十五張臉孔,從李康生到素人長者,蔡導親自為本刊挑選了電影劇照組構起一個動人的攝影專題,並為每張照片寫下短文。
這每一張臉孔不也都是一個個不同的台灣故事?
全新打造的文化雜誌《新活水》是一本雙月刊雜誌,每一期深度探討重要文化議題或文化現象,封面故事外的單元則特別強調跨地域、跨領域、跨世代的精神,希望能成為搭建文化對話的重要平台,並且豐富我們的文化想像。
001 開場白:每一個都是不同的台灣故事
創作者手稿
006 「還我客家話」宣言手稿/鍾春蘭
先鋒人物
008白虹─百變妖姬的影海人生/陳亭聿
封面故事
還原現場
018 母語運動30年:族群的失語 依舊未被聽見/蔡亞崧
台語
028 金枝演社王榮裕X阮劇團汪兆謙:用母語做戲,才能真的「接地氣」/陳琡分
034 何信翰:台語危機將在20年後浮現/編輯室.葉宇萱
038 鄭順聰:我的台語文學實踐/鄭順聰
040 周盈成:會台語讓我感到自由/周盈成
042 謝銘祐:只想用熟悉的語言,對恁們說一聲:「真多謝!」/余嘉榮
044 大支:不只是台語,多一些母語創作是好的/葉宇萱
046 用台語文創作推動文化深耕:王昭華、吳宗信、陳淑華/江家華.編輯室
客語
048 差事劇團鍾喬X自然而然劇團鄒雅荃:讓「隱形」的客家族群顯像/姚立強
056 羅思容:重返杜潘芳格的詩歌家園/羅思容
058 葉國居:母語寫作,是找到回家的線索/葉國居
060 高翊峰:說客語,客家文化就不會消失/邱珮瑗
062 新世代的客家音樂人:Urban Cat二本貓樂團、黃瑋傑、黃子軒與山平快/陳俞廷
原住民語
064 Suming紓米恩XSangpuy桑布伊:復振族語,不該只是族人的事/江昭倫
070 黃美金:如果台灣南島語言消失了,全球三億南島民族將回不了家/江家華
074 鄭漢文:說母語被打壓,讓人更重視「族」語教育/蔡百蕙
076 艾諾:近半世紀珍貴研究,為寶島保留族語記憶/史比野塔
080 巴代:運用中文書寫,保留住族語聲軌/巴代
082 用自己的語言,說自己的故事:吳明義、林淑照、巴賴、Umav Ispalakan/羅融、葉宇萱
手語翻譯
086 蕭匡宇:當台灣手語納入國家語言發展法/諶淑婷
新住民
090 王雅萍:不要把對語言復振的期待,都寄託在教育裡/江家華
他與他這一世代
092 劉暐:要是我的話,這些事情兩天就能搞定/許正泰
接案人生 ISSUE 2─攝影工的心內話
100 汪正翔X陳佩芸:照片不是一個符號,而是一個微型世界/陳韋臻
104 攝影師林政億:特寫人性中的一瞬動人/劉佳旻
跨域對寫
108 青春鳥飛去哪兒了?/楊邦尼
110 女孩們的ABC冰/楊隸亞
【別冊】PHOTO GRAPHY
蔡明亮X Fountain
尋找屬於台灣的美學
如何尋找、建立屬於台灣的視覺語彙?什麼是台灣的美學與台灣的風格?
一個社會的美學是日常文化與生活方式的體現,但美學的創作者也能形塑和詮釋我們對自己的文化和生活的更多理解,甚至影響我們的政治與文化認同。
這當然是一個難以回答的巨大題目,本期《新活水》只能先聚集於平面設計──並且也只能提供幾則切片,和大家一起思考。
封面故事的開場是四位當代設計師:擅長將宮廟的、草根的或庶民文化元素融合前衛概念的何佳興和廖小子,許多人或許不熟悉其名但對她作品卻一定不陌生的羅文岑,以及當前炙手可熱的電影海報設計師陳世川(一位俊美的魯凱族青年)。
然而,人們都是在歷史的奶水中成長的。《新活水》一直關注台灣的文化史考察,因為這個島嶼的歷史意識過於貧乏,尤其是文化史。設計這領域更是嚴重:如今雖有這麼多設計科系,設計師又是這時代的文化明星,但我們對於台灣設計史的研究與關注卻十分稀少。
研究者李志銘論述了早期書籍裝幀與平面設計之關係,並特別介紹十位你不可不知的設計師先行者。接著,八十年代後到九十年代最重要的設計師劉開先生,可以說是台灣視覺美學轉型的關鍵,因為那也是一個劇烈變動的關鍵時刻。從「悲情城市」到「把我自己掏出來」,劉開的設計回應了本土意識的覺醒,與兇猛而來的社會和文化運動。他自己說,他們所處的時代氛圍充滿一種文化野性,一種屬於台灣的視覺美學。藝術史學者龔卓軍的深度專文討論了劉開與其所處的歷史脈絡,我們也訪問與他合作過的劉振祥、胡晴舫、曹瑞原、簡文彬談談他們認識的劉開。致力於追求台式美學的設計師黃子欽也特別撰文討論劉開與黃華成兩位前輩。
封面故事外,本期「先鋒人物」是兩位同屬蘭陽子弟的大師黃春明和阮義忠,談宜蘭與故鄉意義;「創作者手稿」是小說家駱以軍的手稿,以及他為文談論手寫的意義;「跨域對寫」是作家黃麗群和旅日作家張維中對寫台灣和日本的火車與鐵路、魔幻與寫實。本期還有新專欄,是由獨立樂隊創作者許正泰寫下他身邊的人、他的世代。這些故事不只是他們的私人呢喃,也是台灣另類青年文化的一頁側記。
一個special:與本刊關係密切的設計師洪彰聯長期拍攝台灣街頭的素人手寫招牌,這些日常生活中的美學,在他的鏡頭下充滿無比生命力。這樣的文化野性,或許就是台灣美學的一個最美麗註腳。
|