貓戰士三部曲:三力量 之四:天蝕遮月 (Warriors: Power of Three #4: Eclipse)
黑星決定帶影族脫離四族,湖畔領地將不再平靜......
光明會再回來,就像太陽回來了,但那將是你們的光芒,受你們掌控。
石楠掌掙扎、哀嚎著,被獅掌拖過一叢羊齒蕨,摔到一旁的小空地上。這個四周都是綠葉的小凹洞上,獅掌把石楠掌壓制在地,爪子箝進她的皮膚。
「妳把隧道的事情說出去,」獅掌生氣地說,「沒想到妳竟然出賣我,我還以為可以信任妳守緊口風。」
「不是我說出去的!」
獅掌勃然大怒,「那為什麼我的森林裡都是風族貓?」
一個神秘客出現,警告貓族還會有更多的麻煩。
四族陷入前所未有的混戰,這一次連星族也無法預卜貓族的未來。
★本書中譯本《貓戰士三部曲三力量之四:天蝕遮月》由晨星出版
Firestar's three grandchildren have learned of the powerful prophecy that foretells their destinies, and the responsibility of deciding the Clans' future weighs heavily on the three apprentices. But each secretly yearns for power: Lionpaw dreams of being undefeatable in battle, while Hollypaw longs to be a great leader and Jaypaw knows only he can see the true past and future for them all. Their strengths are tested when ThunderClan is suddenly attacked-and all four Clans are thrown into a battle unlike any the cats have ever seen.
Then a dark shadow falls across the forest, and a mysterious stranger warns the Clans of more trouble to come. For the first time, it appears that StarClan does not hold the answers the cats need.
All of a sudden, the warrior code is being tested. A crisis of faith threatens to tear the four Clans apart and destroy what the cats have built their lives upon. . . .
作者簡介
艾琳.杭特 (ERIN HUNTER)
貓戰士(Warriors)的寫作靈感來自對貓的熱愛,以及對大自然弱肉強食的好奇與著迷。艾琳總是以敬畏的心看待大自然中的各種現象,加上對占星術和英國巨石陣的興趣,所以很喜歡用豐富的神話語言來詮釋動物行為。