《真愛挑日子》作者大衛.尼克斯全新暖心之作
有時候你得先迷路,才能找到自己的方向
瑪妮是個校稿編輯,獨居在倫敦,避開以前的老友和老事物,避免自己想起那個自私的前夫。她一直都相信自己遠比那些已婚有小孩的朋友們,更能掌握自己的時間。然而,當她看到相簿自動生成的一年回顧錦集,『烤箱的燈泡』、『暖和的扁豆湯』、『毛髮倒生特寫』,配樂還是Carole King那首《You’ve Got a Friend》,瑪妮開始對自己的生活方式感到懷疑。在得知瑪妮的頓悟後,她的多年好友為了推動瑪妮生活的改變,於是邀請她到英國北方來一趟旅行。
麥可的生活則面臨崩潰中,自從妻子離開,他便時常一個人獨自在英倫鄉村中遊蕩,想方設法地要離開那棟空蕩蕩的屋子。然而,原本麥可計畫好的英格蘭北部徒步之旅,卻被同事克里歐得知後,硬是安插了一位克里歐的好友加入,也就是馬妮。於是同樣孤獨的兩人踏上了這趟未知之旅,同時也在這趟旅程中,發現到自己一直正在尋找的東西⋯⋯瑪妮和麥可正一步步踏向更光明的未來,只要他們能先撐過這趟旅程。(文/博客來外文館)
From the internationally bestselling and Booker Prize-longlisted author of One Day, one of the most enduring love stories of its generation, comes an uplifting and unputdownable love story about second chances.
Sometimes you need to get lost to find your way . . .
Michael is coming undone. Adrift after his wife's departure, he has begun taking himself on long, solitary walks across the English countryside. Becoming ever more reclusive, he’ll do anything to avoid his empty house.
Marnie, on the other hand, is stuck. Hiding alone in her London flat, she avoids old friends and any reminders of her rotten, selfish ex-husband. Curled up with a good book, she’s battling the long afternoons of a life that feels like it’s passing her by.
When a persistent mutual friend and some very unpredictable weather conspire to toss Michael and Marnie together on the most epic of ten-day hikes, neither of them can think of anything worse. Until, of course, they discover exactly what they’ve been looking for.
Michael and Marnie are on the precipice of a bright future . . . if they can survive the journey.
A hilarious, hopeful, and heartwarming love story—the novel beloved New York Times bestselling author David Nicholls calls “my funniest book yet”—You Are Here is a bittersweet and hopeful story of first encounters, second chances, and finding the way home.