★暢銷全台 20 萬冊的絕讚口碑!
★2013 誠品書店翻譯文學年度排行榜 NO.1
★2013 年金石堂十大影響力好書!
★羊毛記系列之後,休豪伊再創高峰 2015 最新傑作
名家對修豪伊的最高禮讚:
《別相信任何人》S. J. 華森:「小說極品!一翻開就上癮!」
《波西傑克森》雷克萊爾頓:「無與倫比的天才!你絕對找不到更好看的!」
《末日之旅》加斯汀柯羅寧:「史詩級的想像力,身歷其境的逼真!」
《失竊的孩子》凱斯唐納休:「真的有料,他的小說真的好看到爆!」
昔日的世界早已掩埋在深深的地底。
現在的世界只剩下沙,連綿起伏的巨大沙丘,一望無際的荒涼沙漠,還有呼嘯的狂風。
文明退化到近乎原始的落後,想活下去,只能從沙裡挖掘所需的一切:水井,油井,從深埋的昔日城市遺跡挖出任何可用的東西,挖出鋼鐵建材,在地面上重造簡陋的樓房,但不久就會被狂風帶來的飛沙掩埋,只好繼續往上加蓋,周而復始…… 生存,是如此嚴酷,如此令人絕望。
在這個落後的世界裡,唯一的高科技,就是他們賴以生存的潛沙裝備。沒有人知道這種技術是從哪裡來的,但他們知道,只要戴上面鏡頭帶,就能夠用意念操縱身上潛沙衣發出脈衝,鬆動身體四周的沙,讓他們得以像魚在水裡一樣,在沙底潛游,探尋水源和石油,甚至潛得更深,尋找昔日城市的遺跡……
然而,那種技術極困難、極危險,只有極少數人能夠成為潛沙人,因為,到了兩百公尺的沙底,一旦意念失控,巨大的沙壓足以讓你手腳扭曲斷裂,粉身碎骨,而且,一旦電池和氧氣瓶耗盡,你會被困在沙中緩慢痛苦的窒息而死……
史普林斯頓是這樣的一座城市。城市東方有一道一百公尺高的長城,擋住和城牆一樣高的巨大沙丘,而飛沙不斷堆積,沙丘越來越高聳…… 狂風從東方吹來,遠處還傳來神祕的隆隆聲,有如低沉的鼓聲,又像悶悶的雷鳴。生存是如此令人絕望,於是,許多人繞過長城走向東方的神祕荒原,尋找一絲絲的希望,可是,沒人活著回來……
帕爾瑪的父親曾經是潛沙人中的傳奇,可是多年前拋下他們,和許多人一樣走向神祕的東方,再也沒有回來…… 二十多歲的帕爾瑪也和父親一樣成為潛沙人。
北方的地底有一座傳說中的古城──丹瓦。最近,有一群來路不明的人說他們發現了丹瓦的位置,找年輕的帕爾瑪潛下去尋找,然而,潛沙人的極限一般只能潛到三百公尺,而探測儀顯示,丹瓦卻是在一千公尺深的地下……
而且,他不是第一個下來的人,因為那群人已經挖了一條兩百公尺深的坑道。當帕爾瑪沿著坑道往下降,他發現四周的坑道壁上堆滿了潛沙衣……
---中文簡介擷取自中譯本《潛沙記》,鸚鵡螺出版
The new novel from the international bestselling author of the Wool trilogy.
The old world is buried. A new one has been forged atop the shifting dunes. Here in this land of howling wind and infernal sand, four siblings find themselves scattered and lost.
Palmer has never been the same since his father walked out twelve years ago. His elder sister, Vic, is trying to run away from the past; his younger brothers, Connor and Rob, are risking their lives to embrace it. His mother, left with nothing but anger, is just trying to forget.
Palmer wants to prove his worth, not only to his family, but to himself. And in the barren, dune-covered landscape of his home, there is only one way to earn respect: sand-diving. Plunging deep below the desert floor in search of relics and scraps of the old world. He is about to embark on the most dangerous dive of his young life, aiming to become the first to discover the rumoured city below.
Deep within the sand lies the key to bringing his family together – and tearing their world apart.