獻給焦慮年代中,疏離而寂寞的我們:
一個美麗的星球,一個有意義的新生,你,準備好了嗎?
一個美麗的星球,一個有意義的新生,你,準備好了嗎?
準時起床上班,整整十二小時悶在室內,開一個關於如何應用Hashtag的策略會議;下班之後,你點了一杯又一杯昂貴的酒,直到你醉到失去記憶,無法理解為何醒來時和同事躺在同張床上。隔天,你賴在床上直到下午,滑著臉書滿腹疑問,為何別人可以安排這麼多的活動,過著多彩多姿的生活,而你可能連起床都有困難?
然後某天,你聽聞了「妮克絲計畫」(Life on Nyx),這個計畫讓一百位幸運的贏家有機會可以逃離這樣的生活,移居到妮克絲星球,這一百位人類將在這個完全沒有Instagram和網路交友的地方,展開全新的生活。他們有機會找到人生的意義和追求。
唯獨有個警示:這是一趟單程旅行。一旦出發,你將永遠不能回來。
但你一點都不擔心。
因為,在你生活的這個世界上,還有什麼值得期待的呢?(文/博客來編譯)
'Her writing is beautiful' Rachel Seiffert, author of Dark Room and A Boy in Winter
'Uplifting, unputdownable and mordantly funny' Sharlene Teo, author of Ponti
____________________________________________
You wake up. You go to work. You don't go outside for twelve hours at a time. You have strategy meetings about how to use hashtags. After work you order expensive drink after expensive drink until you're so blackout drunk you can't remember the circumstances which have led you to waking up in bed with your colleague. The next day you stay in bed until the afternoon, scrolling through your social media feeds and wondering why everyone else seems to be achieving so much. Sometimes you don't get out of bed at all.
Then you hear about Life on Nyx, a programme that allows 100 lucky winners the chance to escape it all, move to another planet and establish a new way of life. One with meaning and purpose. One without Instagram and online dating. There's one caveat: if you go, you can never come back.
But you aren't worried about that.
After all, what on Earth could there possibly be to miss?
____________________________________________
'I loved it' Megan Hunter
'Daring and original' Laura Kaye
'One of the most original and urgent novels I've read this year' Clare Fisher
'I'd follow Sauma's voice down any wormhole' Rowan Hisayo Buchanan
'Sublime' Otegha Uwagba
'Beautifully written' Bookseller
'Luiza Sauma takes us on a breathtaking voyage through both the farthest reaches of space and the innermost depths of the human soul' Peng Shepherd