"A wise and subtle work from one of Germany’s greatest living authors on the refractive power of memory, art, and how we live in the lives of others"-- Provided by publisher.
| 購物比價 | 找書網 | 找車網 |
| FindBook |
有 1 項符合
We Would Have Told Each Other Everything的圖書 |
|
We Would Have Told Each Other Everything 作者:Hermann / 譯者:Derbyshire,Katy 出版社:Fsg Originals 出版日期:2026-01-13 語言:英文 規格:平裝 / 208頁 / 19.05 x 12.7 x 2.54 cm / 普通級/ 初版 |
| 圖書館借閱 |
| 國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
| 臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
| 苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
| 嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
| 花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
|
"A wise and subtle work from one of Germany’s greatest living authors on the refractive power of memory, art, and how we live in the lives of others"-- Provided by publisher.
Judith Hermann was born in Berlin in 1970. She is the author of several novels and story collections, including Alice, which was shortlisted for the Independent Foreign Fiction Prize; Where Love Begins; and Summerhouse, Later, which won the Kleist Prize. Her novel Daheim (Home) was a Spiegel bestseller, won the Rheingau and the Bremen Literature Prizes, and was nominated for the Leipzig Book Fair Prize. Her work has been translated into thirty-five languages, and a number of her short stories have been adapted for film. She lives and works in Berlin.
Katy Derbyshire is the translator of contemporary German writers including Inka Parei, Heike Geissler, Olga Grjasnowa, Annett Gröschner, and Christa Wolf. Her translation of Clemens Meyer’s Bricks and Mortar won the 2018 Straelen Prize for Translation. She is the cohost of a monthly translation lab and the bimonthly Dead Ladies Show.
|