我倆何其幸運,在出生之前便已擁有彼此。
又何其不幸!映現在我眼中的,為何是另一個我?
美國重量級小說家約翰.厄文:「《雙生石》是一本非凡的傑作!」
榮獲:美國獨立書商協會、北卡獨立書商協會2010年度小說!美國獨立書商協會「當月選書」第1名!出版家週刊、舊金山紀事報、美國亞 馬遜網路書店年度選書!
◎蟬連美國亞馬遜網路書店百大暢銷榜超過7個月!
◎橫掃紐約時報、出版家週刊、華盛頓郵報、今日美國報等12大暢銷排行榜,最長達46週!
他們的出生是不能言說的禁忌,
是母親死亡的宣告,是父親出走的引線。
他們的存在是無人能解的謎,
直到一切從頭開始、兩人再次緊緊相連,
謎底,才終於揭曉……
這是關於「濕瑪雙胞胎」的故事。我是瑪利詠,如今我把故事說出來,是因為我虧欠弟弟濕婆最深,同時這也是我母親未曾揭露、我父親一直在 逃避的故事,而我必須一片一片地拼湊,才能癒合我與弟弟之間的裂痕,以及生命的種種傷口。
我們的出生其實是一場災難,身為修女、原本不該懷孕的母親因為我們難產而死,而醫術精湛的父親眼見無力挽救心愛的女人,竟然拋下我們奪門而 出,從此音訊 全失。雖然如此,我和濕婆卻各自繼承了父親的平凡與天才、天真與世故、熱情與漠然。我們就像鏡面的反射,各自擁有世界的一半,彼此互補也互 斥,然而這並不 影響我們的感情,即使出生時被迫分割,之後我們卻總是形影不離,連睡覺也要頭碰著頭。
直到發生了那件事,彷彿一把背叛的利刃,把我、濕 婆和我深愛的青梅竹馬珍妮特三人緊密的關係割裂,濕婆也從我的心裡被徹底地分開來。然而多年以後,我才終於明白,我對父親的想念和憎恨、我對 珍妮特未竟的 情感,以及我與濕婆注定相連的命運,如果只是一味禁錮埋藏,沒有去向和出口,我也將無法好好地踏出下一步……
歷經數十年、跨越三大洲,這是一對奇特雙生兄弟之間的愛恨情仇,也是自我的追尋與生命的解答,作者佛吉斯以絕佳的文筆娓娓述說出瑪利詠 和濕婆兩人動盪的人生與迴異的命運,複雜的情感、無法割捨的牽絆,加上多線交錯的豐富情節,讓人讀之不禁忘卻時間,著迷到無法自拔!
本書中譯本《雙生石》由「皇冠」出版。
This is a masterly debut novel, visceral in its power, heartbreaking in its tenderness. Transporting the reader from the 1940s to the present, from a convent in India to a cargo ship bound for the Yemen, from a tiny operating theatre in Ethiopia to a hospital in the Bronx, ”Cutting for Stone” is a thrilling epic of conjoined twins, doctors and patients, temptation and redemption, home and exile - and a riveting family story, irresistibly charged with strange happenings, humour and pathos, that grabs you from its harrowing opening and never lets go. Marion and Shiva Stone are twin sons of a secret union between an Indian nun and a British surgeon at ’Missing’ hospital in Addis Ababa. Orphaned by their mother’s death in childbirth and their father’s disappearance, bound together by a preternatural connection and a shared fascination with medicine, the brothers come of age as Ethiopia hovers on the brink of revolution. Yet it will be love, not politics - their passion for the same woman - that tears them apart and forces Marion to flee his homeland. He makes his way to America, finding refuge in his work as a surgical intern at an underfunded, overcrowded hospital. When the past catches up with him, Marion must trust his life to the two men he thought he trusted least in the world: the surgeon father who abandoned him, and the brother who betrayed him. ”Cutting for Stone” is both an unforgettable story of lives cut in half and a gripping evocation of the power, intimacy, danger and curious beauty of the ancient art of medicine.
作者簡介
亞伯拉罕.佛吉斯 Abraham Verghese
生於一九五五年,雙親是移民至衣索比亞的印度人。現任美國史丹佛大學醫學院「醫學理論與實踐系」教授兼資深副系主任,也是德州大學聖安 東尼奧分校醫學院「醫學人文道德中心」的首任主任,並兼任教授。
在繁重的工作和第一次的婚姻讓佛吉斯身心俱疲之際,他參加了愛荷華大學的作家工作坊,並於一九九一年拿到藝術學位,從此展開左手執筆、右手 拿手術刀的創 作之路。佛吉斯的前兩本書皆為非小說作品,其中第一本《我的祖國》自述他幾度遷居的離散經驗、對國家和故鄉的認同與錯亂,以及在非洲對抗愛滋 病肆虐的親身 經歷,不但榮獲一九九四年「美國國家書評獎」提名,並獲選為《時代周刊》最佳選書,更由印度著名女導演米拉.奈兒改編拍成電影。第二本《網球 球友》則回憶 友人死亡的經驗,並探索醫師用藥不當的問題,也獲選為《紐約時報》年度好書。
《雙生石》則是佛吉斯的第三部作品,也是他歷經十年淬鍊, 才終於完成的小說處男作。他以衣索比亞一對雙胞胎的命運,細膩又深刻地探索了生命的失落與追尋,在全球出版界掀起驚人盛況。知名文學出版社 Knopf的總 編輯索尼.梅塔在讀完書稿後,忍不住掩卷嘆道:「此等傑作,一生難得幾回見!」而本書於二○○九年出版後也果然不負眾望,連續榮獲美國獨立書 商協會當月選 書第一名、出版家週刊年度好書、美國亞馬遜網路書店年度編輯選書、舊金山紀事報年度選書、美國獨立書商協會年度小說、北卡獨立書商協會年度小 說,以及台灣 誠品書店外文選書,全球銷量更已突破五十萬冊,並贏得各大媒體一致好評!
佛吉斯的其他文章與短篇小說散見於《紐約客》、《紐約時報》、《大西洋月刊》、《君子》、《格蘭塔》、《華爾街日報》等報章雜誌。目前 他住在美國加州帕羅奧多。
Born and brought up of Indian parents in Ethiopia, Abraham Verghese qualified as a doctor in Madras and is currently professor of medicine at Stanford University, California. He is the author of My Own Country, an NBCC finalist made into a film directed by Mira Nair, and The Tennis Partner, a New York Times Notable Book. His essays and stories have appeared in the New York Times, The New Yorker, Esquire, Granta, New York Times Magazine, and The Wall Street Journal. He lives in Palo Alto, California.