達賴喇嘛與圖圖大主教,聯袂分享保持快樂的祕訣。
南非的圖圖大主教拜訪達蘭薩拉,祝賀達賴喇嘛的80歲大壽,而這兩位摯友決定利用這難得的機會,討論一個非常重要的課題–喜樂。同為諾貝爾和平獎得主、一代心靈大師與精神領袖,他們也是最會散播快樂的人,於此不吝分享他們歷經苦難洗鍊出的智慧。即使遭逢逆境,他們仍喜樂的迎接每一天。
本書內容像是切成三等份的生日蛋糕,由他們各自的故事與如何傳授喜樂力、最新關於深層喜樂的科學研究、與日常關於情感與精神生活的練習所組成。兩人都曾經歷巨大的國族與個人劫難,他們將在此分享他們掙扎與重生的故事。現在兩人都已八十高齡,他們想傳播最重要的訊息給世人:想要活得喜樂,必須先帶給別人歡笑。他們用自己豐富的人生經歷、慈悲心與幽默,傳遞如何將喜樂這稍縱即逝的情感昇華為生命中持續的力量。(文/博客來編譯)
Two great spiritual masters share their own hard-won wisdom about living with joy even in the face of adversity.
The occasion was a big birthday. And it inspired two close friends to get together in Dharamsala for a talk about something very important to them. The friends were His Holiness the Dalai Lama and Archbishop Desmond Tutu. The subject was joy. Both winners of the Nobel Prize, both great spiritual masters and moral leaders of our time, they are also known for being among the most infectiously happy people on the planet.
From the beginning the book was envisioned as a three-layer birthday cake: their own stories and teachings about joy, the most recent findings in the science of deep happiness, and the daily practices that anchor their own emotional and spiritual lives. Both the Dalai Lama and Archbishop Tutu have been tested by great personal and national adversity, and here they share their personal stories of struggle and renewal. Now that they are both in their eighties, they especially want to spread the core message that to have joy yourself, you must bring joy to others.
Most of all, during that landmark week in Dharamsala, they demonstrated by their own exuberance, compassion, and humor how joy can be transformed from a fleeting emotion into an enduring way of life.