"The pieces are comic, grotesque, on purpose.First of all because we women have been crying for two thousand years. So let's laugh now, even at ourselves."-Franca Rame."Escaping domestic servitude to enjoy free love; the assault on body and spirit of a gang rape; the joys and vicissitudes of a day and a night on the razzle: in the skillful hands of Gillian Hanna, who also translates Franca Rame and Daria Fo's sparkling plays, this becomes the dramatic stuff of women's lives."-Ann McFerran, Time Out.Edited by Stuart Hood and translated by: Gillian Hanna, who performed a selection of pieces to great critical acclaim at the Half Moon Theatre, London in 1989; Ed Emery, political activist and translator of Fo's Mistero Buffo; and Christopher Cairns, Italianist and Reader in Italian Drama, at the University College of Wales in Aberystwyth.