當身邊無人可信,你也將無處可藏……
在麻州一家廢棄精神病院地下室中,女警探華倫和狙擊手鮑比找到六具以保鮮膜包裡的屍體。這種保存受害者的手法,和鮑比追捕過的連環殺手如出一轍,重新喚起他最可怕的惡夢。是模仿犯還是門徒?那個改變他人生的連環殺手又回來了嗎?鮑比唯一的線索是其中一具女屍脖子上的項鍊,而上頭刻著安娜貝爾.格蘭傑這個名字。
幾個小時過後,安娜貝爾來到精神病院,坦承打從有記憶以來,就跟著家人不斷搬遷,童年時期使用不同的假身份在許多城市度過的她,卻始終不知道他們為何需要如此躲躲藏藏?身為平凡數學老師的父親又為何知道如何仿造身份證及其他重要文件?如今,疲憊的安娜貝爾不打算再逃,因為她明白兇手總是會找到她。
鮑伯知道,找出兇手的唯一方法就是解開格蘭傑家的秘密,但他循線追查到的是與自己過去有關的女人,這個歷劫餘生的危險復仇者,和安娜貝爾之間有著詭異的關連……。
You have good reason to be afraid. . . .
It was a case that haunts Bobby Dodge to this day—the case that nearly killed him and changed his life forever. Now, in an underground chamber on the grounds of an abandoned Massachusetts mental hospital, the gruesome discovery of six mummified corpses resurrects his worst nightmare: the return of a killer he thought dead and buried. There’s no place to run. . . . Bobby’s only lead is wrapped around a dead woman’s neck. Annabelle Granger has been in hiding for as long as she can remember. Her childhood was a blur of new cities and assumed identities. But what—or who—her family was running from, she never knew. Now a body is unearthed from a grave, wearing a necklace bearing Annabelle’s name, and the danger is too close to escape. This time, she’s not going to run. You know he will find you. . . .
The new threat could be the dead psychopath’s copycat, his protege—or something far more terrifying. Dodge knows the only way to find him is to solve the mystery of Annabelle Granger, and to do that he must team up with his former lover, partner, and friend D. D. Warren from the Boston P.D. But the trail leads back to a woman from Bobby’s past who may be every bit as dangerous as the new killer—a beautiful survivor-turned-avenger with an eerie link to Annabelle. From its tense opening pages to its shocking climax, Hide is a thriller that delves into our deepest, darkest fears. Where there is no one to trust. Where there is no place left to hide.
★本書中譯版《藏身處》由台灣商務出版。
作者簡介
麗莎.嘉德納 Lisa Gardner
《紐約時報》犯罪小說暢銷作家,也用筆名Alicia Scott寫羅曼史小說。嘉德納在奧勒岡州(Oregon)長大,熱愛閱讀,十八歲就讀大學時開始寫作第一部愛情小說,打發暑假在餐廳當侍者以外的時間。她的第一份正式工作是管理顧問,成天關在小房間裡,每日工作十二小時,只能利用下班後的零碎時間創作。完成了十餘本羅曼史小說之後,她想要有所改變,於是嘗試寫作懸疑小說,以那些逼迫她週末加班的冷血大老闆們來為受害者命名。《The Perfect Husband》盛大推出後,嘉德納扔掉所有上班行頭,開始專注於寫作,她形容自己是研究中毒者,將自己對警方辦案程序與最新鑑識學的熱愛,投注在自己十多部暢銷作品中,包括「D. D.華倫警探系列」(Det. D.D. Warren Series):《孤身一人》(Alone)(2005)、《藏身處》(Hide) (2007)、《鄰人》《The (Neighbor)(2009)、《活著告訴你》(Live to Tell)(2010)、《Love You More》(2011) ;「FBI心理分析員系列」(FBI Profiler Series):《The Perfect Husband》(1997)、《The Third Victim》(2001)《The Next Accident》(2001)、《The Killing Hour》(2003)、《Gone》(2006)、《Say Goodbye》(2008),以及獨立著作《The Other Daughter》(1999)、《The Survivors Club》(2003)、《I’d Kill For That》(2004),眾多作品版權售出英國、法國、德國、日本、瑞典、挪威、波蘭、荷蘭、捷克、葡萄牙、俄羅斯等二十餘國。
嘉德納目前與親愛的家人、兩隻被寵壞的狗、一隻三腳貓居住在新英格蘭州,慣例會在自家網站上舉辦的「殺死好友、重傷夥伴」(Kill a Friend, Maim a Buddy)提名活動中,抽出幸運讀者,讓對方提名的對象死在她的下一本新書中。
Lisa Gardner is The New York Times bestselling author of The Killing Hour, The Survivors Club, The Next Accident, The Other Daughter, The Third Victim, and The Perfect Husband. She lives with her husband, Anthony, in New England, where she is at work on her next novel of suspense.