紐約時報暢銷羅曼史《The Love Hypothesis》
作者Ali Hazelwood全新作品
作者Ali Hazelwood全新作品
打從她踏進以男性學者為主的科學界第一天,頂著一頭紫髮的Bee Königswasser就懷抱著一個處世原則:居禮夫人會怎麼作,我就怎麼應對!試問美國太空總署如果邀請居禮夫人當神經工程計畫的主持人,她肯定毫不遲疑地接下這個任務。但是現代物理學之母,可不用跟Levi Ward一起共事啊!
Bee和Levi的樑子在研究所時期就結下了,當時Levi將話說的很白—他們這兩個死對頭最好這輩子再也不要一起工作。很不巧的是,他們在美國太空總署的研究室重逢,而且Bee在上班第一天就出了紕漏,被Levi健壯的雙臂穩穩地接住了…
計畫進行的不太順利,Bee的儀器老是不翼而飛,研究室的組員更是有意的冷落她。或許是她看走眼,但此時Levi似乎態度開始軟化,不時地公開支持她的論點,還用炙熱的眼神望著她…這回輪到Bee要問自己:準備好了嗎?
(文/博客來外文館)
An Instant New York Times Bestseller
A #1 LibraryReads and Indie Next Pick! From the New York Times bestselling author of The Love Hypothesis comes a new STEMinist rom-com in which a scientist is forced to work on a project with her nemesis--with explosive results.Like an avenging, purple-haired Jedi bringing balance to the mansplained universe, Bee Königswasser lives by a simple code: What would Marie Curie do? If NASA offered her the lead on a neuroengineering project--a literal dream come true after years scraping by on the crumbs of academia--Marie would accept without hesitation. Duh. But the mother of modern physics never had to co-lead with Levi Ward. Sure, Levi is attractive in a tall, dark, and piercing-eyes kind of way. And sure, he caught her in his powerfully corded arms like a romance novel hero when she accidentally damseled in distress on her first day in the lab. But Levi made his feelings toward Bee very clear in grad school--archenemies work best employed in their own galaxies far, far away. Now, her equipment is missing, the staff is ignoring her, and Bee finds her floundering career in somewhat of a pickle. Perhaps it’s her occipital cortex playing tricks on her, but Bee could swear she can see Levi softening into an ally, backing her plays, seconding her ideas...devouring her with those eyes. And the possibilities have all her neurons firing. But when it comes time to actually make a move and put her heart on the line, there’s only one question that matters: What will Bee Königswasser do?