琪安娜對祕密習以為常,她從小由父親撫養長大,但卻從不清楚父親年輕時的一切。直到他去世後,琪安娜忽然發現自己一腳踏上了父親不願提起的故土。她手中的線索只有祖母的名字、和從小聽到的床邊故事:在蘇格蘭的湖邊,曾經有個怪物救了父親一命…
琪安娜遠赴蘇格蘭完成父親遺願,卻沒想到自己差點跌入湖中,被一個英俊的男人拉了一把。
拉克蘭謹守著某個天大秘密,當他出手拯救這位差點溺水的傻女孩時,並沒料到她的家族就是自己的世仇。當琪安娜出現在蘇格蘭,古老而神秘的魔法力量開始轉動,讓拉克蘭的任務變得更加困難。
當兩人的祕密產生交集,彼此掌握著的關鍵也更加清楚。想要破解古老的詛咒,琪安娜和拉克蘭必須正視魔法不僅存在童話之中的證據,還必須勇敢面對內心的強烈情感…(文/博客來外文館)
A woman discovers that not all monsters are her enemy--the opposite, in fact--in this new paranormal romance by Lana Ferguson, author of The Fake Mate.
Keyanna "Key" MacKay is used to secrets. Raised by a single father who never divulged his past, it’s only after his death that she finds herself thrust into the world he’d always refused to speak of. With just a childhood bedtime story about a monster that saved her father’s life and the name of her estranged grandmother to go off of, Key has no idea what she’ll find in Scotland. But repeating her father’s mistakes and being rescued by a gorgeous, angry Scotsman--who thinks she’s an idiot--is definitely the last thing she expects.
Lachlan Greer has his own secrets to keep, especially from the bonnie lass he pulls to safety from the slippery shore--a lass with captivating eyes and the last name he’s been taught not to trust. He’s looking for answers as well, and Key’s presence on the grounds they both now occupy presents a real problem. It’s even more troublesome when he gets a front row seat to the lukewarm welcome Key receives from her family; the strange powers she begins to develop; and the fierce determination she brings to every obstacle in her path. Things he shouldn’t care about, and someone he definitely doesn’t find wildly attractive.
When their secrets collide, it becomes clear that Lachlan could hold the answers Keyanna is after--and that she might also be the key to uncovering his. Up against time, mystery, and a centuries old curse, they’ll quickly discover that magic might not only be in fairy tales, and that love can be a real loch-mess.