1969年的胡士托音樂節,絕對是影響二十世紀最重大的事件之一。戰後嬰兒潮世代,純真而樂觀,截然不同於上個世代的世故、服從與現實。他們毫無禁忌,擁抱左派、功夫,在禪學、印度思想中找依託,對非洲、中南美洲音樂一視同仁。
從文革之初的浪漫幻象,經過1968年的學潮、69年的胡士托到70年代的搖滾和之後的鐵幕崩塌,這股力量後勁未消,仍然在影響著這個世界。胡士托音樂節是其中的的關鍵轉捩點。而背後伸出臨門一腳的,居然是一個出身卑微、只是為了不想讓父母經營的旅館倒閉的紐約猶太人泰柏。
沒有泰柏,可能就沒有胡士托;但是沒有胡士托,也就沒有今天的泰柏。為期三天的胡士托音樂節使他找到和身為同性戀的自己相處的方式,得到父親的接受與諒解,也徹底改變了他和這個世界的關係。
這是一個充滿苦澀和幽默的故事,也是一個充滿夢想與理想的故事。只要懷抱夢想,勇敢前行,生命有時候會為你綻滿花朵。
每個人心中都有一座沉鬱蕭索的斷背山,也有一個色彩斑斕的胡士托。
★本書中譯本《胡士托風波》由遠流出版
Soon to be a major motion picture from Focus Features (release date: August 14, 2009).
Before there was a Woodstock Concert, there was Elliot Tiber working to make a go of his parents' upstate New York hotel, the El Monaco. It wasn't easy. The Jewish clientele who had returned to the Catskills year after year had discovered Florida, and the upstate hotel business was dying.
To save his family's livelihood, Elliot put on plays, musicals, and local festivals. In the process, Elliot became the area's official issuer of event permits--not that anybody else wanted that position. Elliot even worked weekends as an interior design artist in New York City, all in the hopes of helping his family.
In the summer of 1969, Elliot Tiber's life changed in a way he never could have foreseen. Greenwich Village had become the mecca for gays in America. There, Elliot had socialized with the likes of Truman Capote, Tennessee Williams, Andy Warhol, and a talented young photographer named Robert Maplethorpe, and yet had managed to keep his gay life a secret from his family. Then on Friday, June 27, Elliot walked into the Stonewall Inn--and witnessed the riot that would galvanize the gay movement in the United States. And on July 17, when Elliot read that the Woodstock Concert promoters had lost their license to stage the show in Wallkill, he called to offer his help in finding a new venue. In the days that followed, Elliot found himself swept up in a vortex that would change his life forever.
The events that unfolded during that hot New York summer have come to be recognized as major turning points in our cultural history. Few, however, have enjoyed Elliot Tiber's unique view of those events. Taking Woodstock is the funny, touching, and true story of the man who enabled Woodstock to take place. It is also the personal story of one man who took stock of his life, his lifestyle, and his future. In short, Taking Woodstock is like no history of Woodstock you have ever read.
作者簡介
以利特.泰柏 Elliot Tiber
在(New School University)與亨特學院(Hunter College)教喜劇寫作與表演課程,曾為劇場、電視、電影創作、製作了多齣戲劇、音樂喜劇,廣獲肯定。第一本小說《大街》(Rue Haute),先後在歐洲、美國出版。
Elliot Tiber has been a professional creative writer for over thirty-five years. He has written and produced numerous award-winning plays and musical comedies for the theater, television, and films around the world. He was also dramaturge for the National Theater of Belgium. He was a semi-finalist in the Academy Awards for best film. As a professor of comedy writing and performance, he has taught at the New School University and Hunter College (CUNY) in New York City.
Mr. Tiber is also a best-selling author. His first novel, Rue Haute, was an instant bestseller in Europe, and was published in the US as an Avon Paperback under its English title, High Street. As a humorist, Elliot Tiber has appeared on CNN, NBC, CBS, CNBC, and 20/20, as well as on television shows in France, England, Tokyo, Moscow, and Berlin. Tiber has also performed his standup one-man show, Woodstock Daddy, for clubs, theaters, and TV. He currently resides in both New York City and California.
湯姆.蒙特 Tom Monte
寫過超過三十本書,並為包括《生活》(Life)、《週六晚間郵報》(The Saturday Evening Post)、《芝加哥論壇報》(Chicago Tribune)撰稿,包括以紐約愛滋病危機為題的〈希望之路〉。
Tom Monte has written more than 30 books and many hundreds of articles for such magazines and newspapers as Life, Saturday Evening Post, Natural Health, and the Chicago Tribune. Among his many works are The Way of Hope, about the AIDS crisis in New York City. Tom is also the co-author with Dr. Anthony Sattilaro of the best-selling books Recalled By Life (Houghton Mifflin, 1982) and Living Well Naturally (Houghton Mifflin, 1984).
For the past twenty years, Tom has lectured and provided workshops on healing and personal transformation throughout the United States and Europe, including the University of Massachusetts and Yale University. In May 2005, he was the keynote speaker for the American Cancer Society's Living With Cancer Conference in Augusta, Maine. He and his wife, Toby, live in Massachusetts and are the parents of three adult children.