This play, first performed in early 19th-century Paris, is an adaptation of the story of Ali-Baba and the Forty Thieves from the famous collection of Arabian tales, One Thousand and One Nights. R.C. Guilbert de Pixérécourt’s version is a melodramatic romp, replete with love affairs, daring rescues, and treacherous villains. This edition includes the original French text, along with a new English translation and extensive notes on the play’s cultural and historical context.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.
This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.
Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.