"Evangelium Secundum Matthaeum Ex Versione Aethiopici Interpretis" is a scholarly work edited by Christophorus-Augustus Bode. This edition presents the Gospel of Matthew as it appears in the Ethiopian translation found within the English Polyglot Bibles. The text is meticulously collated with its original Greek source, providing a valuable resource for biblical scholars and theologians.
Bode’s work is enhanced by detailed observations and annotations, offering insights into the linguistic nuances and historical context of the Ethiopian version of Matthew. This book is a significant contribution to the study of biblical texts and their transmission across different languages and cultures, making it an essential addition to theological libraries and the collections of those interested in the historical study of the Bible.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.
This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.
As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.