This book examines Chinese films made and shown abroad roughly between the 1920s and the 2020s, from the beginning of the international exchange of the Chinese national film industry to the emergence of the concept of soft power.
購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 1 項符合
Chinese Films Abroad: Distribution and Translation的圖書 |
![]() |
Chinese Films Abroad: Distribution and Translation 出版社:Routledge 出版日期:2024-04-02 語言:英文 規格:精裝 / 320頁 / 普通級/ 初版 |
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
This book examines Chinese films made and shown abroad roughly between the 1920s and the 2020s, from the beginning of the international exchange of the Chinese national film industry to the emergence of the concept of soft power.
Yves Gambier is emeritus professor at the University of Turku (Finland) where he taught translation and interpreting (1973-2014). His research has focused on audiovisual translation, specialized discourse and translation, and training translators. He has edited/co-edited more than 30 books and several special issues of journals.
Haina Jin is a professor of translation, film, and communication studies at the Communication University of China. Her research interests include film translation, translation history, and film history. She is the series editor of Routledge Series in Chinese Cinema and edited the volume Chinese Cinemas in Translation and Dissemination (Routledge).
|