Industry- and project-specific terminology is especially challenging for personnel who:
- Have experience, but need to confirm mutual understanding;Have transferred into a new company, industry, project, or role; or, Use English as a second language (ESL).
It is unreasonable to expect everyone to have the same understanding of industry and project definitions. And yet, this assumption is routinely made when terms are not defined or understanding is not confirmed. Ambiguous terminology frustrates project success. It is frustrating to discover others have a different understanding of project requirements.
A modern, up-to-date, and well-written glossary provides precise definitions for phrases and terms, including:
- Abbreviations and acronyms;Brand names, proprietary names, and trademarks;Company-, discipline-, industry-, and project-specific terminology;Expressions, historical use of terms, etymology, and social influencers of jargon and slang;Phrases and terms used by third parties; and, Preferred and non-preferred terminology.
The KT Project Glossary defines thousands of common, current phrases and terms that are useful for project personnel, and others, including:
- Business development, marketing, and proposal specialists;Educators and students;Engineers (e.g., construction, electrical, instrumentation, mechanical, process, project, safety, and structural, etc.);ESL and inexperienced professionals;Executives, leaders, managers, and supervisors;Government and regulatory personnel;Industry organization, policy institute, and think tank experts;Sales and supply chain professionals;Subject matter experts and technical specialists; and, Technical writers and editors.