購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 1 項符合
Kaya Abaniah and the Father of the Forest的圖書 |
![]() |
Kaya Abaniah and the Father of the Forest 作者:Wayne Gerard Trotman 出版社:Wayne Gerard Trotman 出版日期:2015-01-31 語言:英文 |
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
Legends are immortal dreams made flesh…
Kaya Abaniah believes he’s an ordinary fourteen-year-old college student. He lives with his mother on the Caribbean island of Trinidad; he’s passionate about wildlife conservation and has a crush on the prettiest girl in his class.
However, one fateful day, Kaya’s life is changed forever when he encounters Papa Bois, a folklore character similar to the Greek god, Pan.
Kaya learns he has the talent. He’s a telepath, and he’s not alone. He discovers that men in black are constantly watching him, Soucouyant, the shape-shifting vampire wants his blood, and his packed lunch is never safe.
Will Kaya succeed in protecting his relatives and friends from the supernatural evils that lurk on the tropic isle? Can he reveal the shape-shifter’s secret identity? And, why on Earth is the most gorgeous girl, he’s ever known, so interested in him?
Follow Kaya’s struggles with love, rivalry, and academic life, as he confronts the terrifying creatures of Trinidad and Tobago’s folklore, and unlocks the shocking mystery of Papa Bois, the father of the forest.
About Kaya Abaniah and the Father of the Forest:
Kaya Abaniah (Kah-yuh Abba-na-yuh) is a boy's name. Kaya Abaniah and the Father of the Forest is a unique story, set in the Republic of Trinidad and Tobago. In this two-island Caribbean nation, inhabited primarily by people of African and Indian descent, Trinidadian English is the official spoken language, and Standard English is the official written language. However, Kaya speaks authentic Trinidadian Creole, which is similar, but distinct from Tobagonian Creole. Trinbagonians (Trinidadians and Tobagonians) use Creole in spontaneous conversation, while Trinidadian English is often reserved for more formal speech. Various combinations of English, Trinidadian English, and Creole are not uncommon.
About the Author:
Wayne Gerard Trotman is a Trinidadian British writer, blogger, filmmaker, artist, photographer, composer and producer of electronic music. Born in the Republic of Trinidad and Tobago, Trotman immigrated to England in 1984, where he lives with his wife and two sons.
"The author takes a medley of science fiction tropes, from aliens and spaceships to telepathy and artificial intelligence and creates an epic, universe-building tale."
|