溫暖友誼包容多元
班上有個小男孩叫大衛,大衛的頭上總是有著五顏六色的花朵,這些花朵會招喚來蜜蜂,有時甚至會有鳥兒住在上面,這讓大家都覺得很開心。
然而,有一天,曾經活潑健談的大衛卻突然沉默起來,他不想和大家玩耍,頭髮上的花也掉光了。大衛開始戴起帽子,遮住他多刺的頭髮。一開始,班上的小朋友們躲著大衛,但是當大衛最好的朋友開始剪紙花為大衛裝飾頭髮時,所有小朋友都回來了。開心的大衛,頭髮上又重新盛開了花朵,但大衛最好的好朋友特地保留了一盒紙花,這盒紙花是為了不時之需,「因為我們是彼此最好的朋友!」
由暢銷繪本《鱷魚艾倫又大又可怕的牙齒》作者賈維斯(Jarvis)創作,情感細膩的故事,講述在富有同情心孩子的幫助下,受傷的小男孩重新找回了快樂。透過小朋友之間的友誼,這則溫馨的故事展現了社群的多元與包容。簡單、善良又充滿創造力的故事,讓所有讀者都能從中感受到溫暖。
"A sweet example of how to be a kind and supportive presence in the life of a struggling friend."--Kirkus Reviews
Everyone likes David, the boy with flowers in his hair. He’s sweet and gentle, just like his colorful petals. David and his best friend have a great time together, finding the good puddles, making up songs, and running away from the bees. But one day David comes to school wearing a hat, and he is quiet. When he takes off the hat, his bright petals flutter down like butterflies. Now, where his flowers were looks twiggy and prickly, causing the other children to stay away. But David’s best friend has an idea--a way to help David get his color back, wielding paintbrushes and plenty of love. Sensitively told and simply illustrated, Jarvis’s story invites even the youngest children to talk about difficult subjects in an age-appropriate way--and feel inspired to support others when they face trying times.