購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 2 項符合
神奇的聊齋故事(漢英雙語版)的圖書 |
神奇的聊齋故事(漢英雙語版) 作者:馬德五 出版社:漢世紀數位文化EHGBooks 出版日期:2015-05-01 規格:22.8*15.2*1.6cm / 初版 / 平裝 / 278頁 |
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
千百年來,鬼神的存在與否一直是個爭論性的問題。清朝蒲松齡(1640-1715)的《聊齋誌異》,是一致公認不論在通俗上抑或學術上,都是中國文學領域中最傑出的經典巨著之一。在《聊齋》的四百多個故事裡面,這些鬼怪和精靈們都被活生生地擬人化了。他們與人們生活在人的世界裡,同時也生活在他們自己的世界裡。他們往來於這兩個世界是非常地容易與頻繁。雖然他們都具有超自然的的能力,這本書中的精靈們卻都喜歡以人的形象出現。當他們居住在人的世界中時,他們的形象及舉止動作都和人們一模一樣。因此,在書中的故事裡,有時候就很難分辨出誰是人而誰又是精靈。
《聊齋》的原作者蒲松靈逝世於三個世紀以前,如今作者以中英文比較文學的方式,在美國重新改寫輯錄二十三個《聊齋》故事,透過作家的筆觸,期許本書引領東西方的讀者一探清朝以來最偉大的“中國鬼故事”精華版。
馬德五於1932年出生於江蘇省灌雲縣。1949 年去了臺灣,1957 年畢業於國立臺灣大學,1964 年來美國留學,就讀於西密歇根大學。
1987至2002 年間他為懷俄明州瑞靈頓市(Riverton, Wyoming) 英文日報,The Ranger,撰寫每週專欄。
除了六百多篇的英文報紙專欄外,他還出版過六本英文書、七本漢英對照書、一本波(波蘭文)漢對照書、及兩本中文書等共十六本書。
他和他的妻子趙耀文居住在美國德州休士頓。
他有一個英文寫作網站 : www.wix.com/nrvoices/matewu
歡迎文友們上網溝通,不管用中文或英文寫,他有信必回。
自序PREFACE
“愛聽秋墳鬼唱詩”-- 我如何將 《聊齋誌異》改寫為英文的心路歷程
目錄
(一) 情人,凶手? THE LOVER, THE MURDERESS?
(二) 陸法官JUDGE LU
(三) 魔鬼的女孩THE DEMON'S GIRL
(四) 復仇者AN AVENGING SPIRIT
(五) 詩人的死刑 THE POET'S DEATH SENTENCE
(六) 替身殺手REPLACEMENT KILLERS
(七) 應醫生和他的妻子 DR. YING AND HIS WIFE
(八) 懲罰PENANCE
(九) 書中自有顏如玉 A PRETTY GIRL IN THE BOOK
(十) 吃心者THE HEART EATER
(十一) 菊花THE CHRYSANTHEMUM
(十二) 逃犯FUGITIVES
(十三) 反抗命運VIOLATING FATE
(十四) 鏡中的女人 THE WOMAN IN THE MIRROR
(十五) 逃避魔鬼 ESCAPE OF THE VAMPIRE
(十六) 一個呆傻的男孩 A FOOLISH BOY
(十七) 惡毒的攻擊者 THE VENOMOUS ATTACKER
(十八) 仁慈與殘暴 KINDNESS AND CRUELTY
(十九) 洞庭湖裡的公主 THE PRINCESS IN DONG TING LAKE
(二十) 煩惱的自殺者 THE HAUNTED SUICIDE
(廿一) 流浪者OUTCAST
(廿二) 住在二樓上的人家 THE FAMILY ON THE SECOND FLOOR
(廿三) 仙人IMMORTAL
|