圖書簡介Blurb
The song hung in the air, strange and eerie. The figure cloaked in black seemed to turn its head around and stare into her eyes, but it was just an illusion, for she could not see his or her face. She had never been able to glimpse the face of the stranger that haunted the dream that plagued her for three months…
Like all faithful princesses, Danni would never argue with her parents, especially about matters of her kingdom’s safety, even though if their kingdom’s safety relied on her making some sacrifices. And that came on her sixteenth year, as she was about to meet the prince that she had been promised to at a very young age.
But on that very day, she had gotten distracted by the opportunity to get the answer to a question that she had been asking for three months. And by following that source which would allow her to get the answer, she found herself wound up in the village pub. Where, luckily she had found herself with a friend, Theodore, a young knight who grew up with her in the castle. Out of curiosity, the knight had found a hooded stranger who claimed that he had a dragon egg for sale. And for whatever reason, or maybe it was merely just fate, Danni had bought the egg.
A few weeks later, she had befriended the castle’s new arrival: Jason, the prince, and her dragon, who she had named Chaol, had grown considerably. But disaster struck. The castle was invaded by Vikings. Danni had no choice but to flee, along with her dragon, into the woods.
After arriving in the woods, she finds herself with more strange and wonderful things that she had ever encountered before in her life, the most wonderful and shocking: animals in the forest can actually speak and read English! And all those animals seem to have one of the qualities that helped her get out of the forest: friendliness. In fact, the very first animal that she befriended on the way was an owl by the name of Eyelop, and with Eyelop’s help, she found more friends on her way. For example, a tiger with extreme borderline personality disorder and a garden mouse who managed to befriend a bald eagle. They were all glad to help her find her way out of the woods and to Jason’s kingdom.
When she was almost to the kingdom, she found, with delight that she wasn’t the only one who had managed to escape the fire. Her best friend, Theo and the prince, Jason, had also escaped into the woods. And the three of them, along with her dragon Chaol, succeeded in finding another home. And so they lived, happily ever after.
小說簡介
怪異的歌聲在空中飄蕩,黑衣人似乎轉過頭來凝視她的雙眼,但這只是個幻覺,她看不到這人的臉。三個月來,她總是做同樣的夢,夢裡從來沒有見過這個陌生人的臉……
和所有忠實的公主一樣,丹妮從不與她父母爭執,尤其是關於王國安全的事情,即使王國的安全還需要她作出一些犧牲。在她十六歲時,就要與她幼年時訂婚的王子見面了。
就在見面那天,她卻開了小差,因為困擾她三個月的疑問有機會解開了。一路跟著尋找答案的線索,她卻發現自己被困在了鄉村酒吧裡。幸運的是她在那兒碰到了朋友希歐多爾,一個在城堡裡和她一起長大的年輕騎士。出於好奇,騎士發現了一個帶頭巾的陌生人,那人聲稱有一枚龍蛋出售。不管怎樣,或許是命裡註定,丹尼買下了這個龍蛋。
幾周後,她已和城堡的新來者成了朋友:王子詹森,還有那只她稱作喬爾、已經生長的龍。然而,災難來臨,城堡遭到維京人入侵。丹尼別無選擇,只能跟她的龍一起逃進森林。
進入森林後,她遇到了此生從未見過的新奇事,最為有趣而驚奇的是:森林中的動物竟然能講、能讀英文!而且這些動物都具備可貴的品質:友善,幫她走出了森林。途中第一個和她做朋友的動物是一隻名叫艾洛普的貓頭鷹,在艾洛普的幫助下,一路上她遇到了更多朋友,諸如情緒不穩的老虎、跟禿鷹交朋友的花園鼠。他們都樂於幫助她走出森林,找到去往詹森王國的路。
當她接近詹森的王國時,她高興地發現,她不是唯一一個逃離火海的人,她最好的朋友西奧和詹森王子也逃進了森林。他們三人和她的龍喬爾成功找到了另一個家,從此他們幸福地生活著。