目次[Excerpt](/English)
[作品節錄](中文)
目錄
Preface─Opening up New “Horizons”, In Name of “Flaws”…
序言─「恢恢天游」
[一]《敗貓浮生》[I] The Floating Life of a Losing Cat
§§ 有貓思存A Cat’s Existence
§ 貓的誕生The Birth of a Cat-
§ 命運Destiny
§ 問題呢What’s the Question?
§ 念力?Psychokinesis?
§§ 「波流」之思The Flowing Thought
§ 「善感」的人The Sentimental
§ 聽,聽,聽Listen, Listen, Listen
§ 一千零一One Thousand and One
§ 語言波流The Language Flows
§ 心智時「差」Mental Jet “Lag”
§§ 謎與迷The Abstruse and The Absorbed
§ 塊肉餘生The Survival
§ 沒講完的故事The Unfinished Story
§ 方方面面Multiple Aspects
§ 射覆Linguistic Games
§§ 謬誤的本質The Nature of Flaws
§ 「光」Light
§ 風雨──Wind and Rain
§ 謬誤典範A Paradigm of Flows
§ 信息Message
§ 誤讀Misread
§ 小朋友們如是說Thus Spoke The Children
§ 「打嗝與蝌蚪與三民主義之本質」“Burp, Tadpole, and The Nature of Three Principles of the People”
§§ 汩汩「名」「象」Torrential “Names” and “Images”
§ K,K,K
§ 鏡象與實象Images in the Mirror and Images of Entity
§ 鏡中人歲月幾何 The Vicissitudes
§ 浮生「多世界」The Multiple Worlds in Floating Life
§ 陌生的地圖A Strange Map
§ 「比馬龍──」“Pygmalion”
§§ 洶洶江湖The Troubled Waters
§ 「若把阿福比阿甘」An Analogy between Cat “Fu” and Forrest “Gump"
§ 圓形監獄The Carceral Prison
§ 無限迴旋跑道The Swirling Circuits
§ 樂音符號世間A Musical World
§ 真空世界A Vacuum World
§ 聲光競勝世界A World full of Acoustooptic Effect
§ 星空下The Starry Sky
§ 城市森林The City Forest
§ 大拼圖Puzzle
§ 結─結─結─Knot, Knot, Knot
§§ 往復新世界The “Toing and Froing” Worlds
§ 你從何處來Where Did You Come From?
§ 將往何處去Where Are You Going?
§ 圓形監獄之「鏡像」世間The Reflected Images in Carceral Prison
§ 無限迴旋跑道之重複結構The Infinite Duplicates of Swirl Runways
§ 大合唱之大暴走The Chaos in Chorus
§ 真空世界之語言遊戲The Language Game from Vacuum World
§ 聲光競勝之萬花嬉春The World Full of Blossoming
§ 星空下之杞人憂天The Sentimental under the Starry Sky
§ 城市森林之璇璣電轉The City With Data Beaming Dizzyingly
§ 大拼圖之與接為構The Destructing and Constructing of Great Puzzle
§ 錯-錯-錯─Fault, Fault, Fault
§§ 書中日月長Immersed in…
§ 畫框The Frame of Picture
§ 「上窮碧落下黃泉」 ── 〈異變書〉“Searching through Heaven to Hell”—A Writing of Metamorphosis
§ 「此身雖在堪驚」 ── 〈議辯書〉“How Amazing the Life Is! ” – A Writing of Metacognition
§§ 從前Long, Long Ago
§ 復活Revival
§ 偽經之為偽The Fake Scripture
§ 識讀者誰?Who is Reading?
§ 年光之筌蹄Holding Time and Tide
§§ 存在深如海As Deep As the Sea
§ 「大珠小珠落玉盤」“Pearls Dripping onto a Jadeite Plate ”
§ 「奪胎換骨」Boning up on Transform
§ 「安得郢中質」The Precious Match
§ 公子蹈江湖──一則關於「訊息」的悲劇The Nobleman Stepping in Troubled Waters—A Tragedy about Messages
§ 「星光變成水的配方」Turning Water into Star Light
§ 完美的圈圈Perfect Circles
§ 「江水江花豈終極」The Endless Rivers and Waves
§§ 潮來的時候The Tide Is In
§ 點燃一天繁星Sparking the Stars
§ 波流無古今Times and Tides
§ 潮從何處來The Tides
§ 「未將梅蕊愁驚眼,要取楸花媚遠天」 Preferring the Seasonal Blossom
[附書]《謬誤聖經》[A Supplement] “ A Bible of Flaws ”
一、首章〈謬誤〉1. Flaws
二、記憶 2. Memories
三、詮釋 3. Interpretation
四、辨識 4. Identification
五、回憶 5. Recalling
六、 一未名的知覺(「統覺」) 6. An Unnamed Sense (“Apperceptions”)
七、判斷 7. Judgment
八、意志 8. Will
九、時間 9. Time
十、 末章(一)「異變書」 10. The Finale I “A Writing of Metamorphosis”
十一、末章(二)「議辯書」 11. The Finale II “A Writing of Metacognition”
十二、書末跋詞 12. An Addendum of “Flaws”