購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 1 項符合
Super Extra Grande的圖書 |
Super Extra Grande 作者:Yoss / 譯者:David Frye 出版社:Restless Books 出版日期:2016-06-07 語言:英文 |
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
DESCRIPTION
With the playfulness and ingenuity of Douglas Adams, the Cuban science-fiction master Yoss delivers a space opera of intergalactic proportions with Super Extra Grande, the winner of the twentieth annual UPC Science Fiction Award in 2011.
In a distant future in which Latin Americans have pioneered faster-than-light space travel, Dr. Jan Amos Sangan Dongo has a job with large and unusual responsibilities: he’s a veterinarian who specializes in treating enormous alien animals. Mountain-sized amoebas, multisex species with bizarre reproductive processes, razor-nailed, carnivorous humanoid hunters: Dr. Sangan has seen it all. When a colonial conflict threatens the fragile peace between the galaxy’s seven intelligent species, he must embark on a daring mission through the insides of a gigantic creature and find two swallowed ambassadors—who also happen to be his competing love interests.
Funny, witty, raunchy, and irrepressibly vivacious, Super Extra Grande is a rare specimen in the richly parodic tradition of Cuban science fiction, and could only have been written by a Cuban heavy-metal rock star with a biology degree: the inimitable Yoss.
PRAISE FOR YOSS
“One of the most prestigious science fiction authors of the island.”
—On Cuba Magazine
"A gifted and daring writer."
—David Iaconangelo
"José Miguel Sánchez [Yoss] is Cuba’s most decorated science fiction author, who has cultivated the most prestige for this genre in the mainstream, and the only person of all the Island’s residents who lives by his pen.”
—Cuenta Regresiva
ABOUT THE AUTHOR
Born José Miguel Sánchez Gómez, Yoss assumed his pen name in 1988, when he won the Premio David in the science fiction category for Timshel. Together with his peculiar pseudonym, the author's aesthetic of an impentinent rocker has allowed him to stand out amongst his fellow Cuban writers. Earning a degree in Biology in 1991, he went on to graduate from the first ever course on Narrative Techniques at the Onelio Jorge Cardoso Center of Literary Training, in the year 1999. Today, Yoss writes both realistic and science fiction works. Alongside these novels, the author produces essays, reviews, and compilations, and actively promotes the Cuban science fiction literary workshops, Espiral and Espacio Abierto.
ABOUT THE TRANSLATOR
When he isn’t translating, David Frye teaches Latin American culture and society at the University of Michigan. Translations include First New Chronicle and Good Government by Felipe Guaman Poma de Ayala (Peru, 1615); The Mangy Parrot by José Joaquín Fernandez de Lizardi (Mexico, 1816), for which he received a National Endowment for the Arts Fellowship; Writing across Cultures: Narrative Transculturation in Latin America by Ángel Rama (Uruguay, 1982); and several Cuban and Spanish novels and poems.
|