四個青少年堅定不移的友誼,卻在25年後改變了一個陌生人的人生
大多數人甚至根本沒有注意到他們—著名畫作角落中,長碼頭盡頭上的那三個小小身影。大多數人欣賞這幅畫作時,認為那就是一幅描繪著大海的風景畫。但露易莎這位滿懷抱負的藝術家可不這麼想,她下定決心要找出這三個人的故事。
25年前,一個遙遠的濱海小鎮裡,一群青少年為了逃離令人感到痛苦的原生家庭,跑到廢棄的碼頭裡,度過漫長的夏日。他們在這裡講笑話、分享秘密,偶爾搞一些叛逆行為。這群迷失的靈魂從彼此的身上,找到了每天醒來的理由、做夢的理由,以及去愛人的理由。在那個夏天,一件超凡脫俗的藝術作品就這樣誕生了。
25年後,這幅畫意外地落到了18歲的露易莎手中。為了決定該如何處理這件藝術品,露易莎踏上充滿驚喜的長途旅程,試圖了解這幅畫作的來源背景。越靠近畫作的起源之地,露易莎反而越害怕面對自己即將發現的事實。幸福的結局,是否不一定會以我們期望的形式出現?而友誼和藝術都一樣,具有永恆不變的力量。(文/博客來外文館)
#1 New York Times bestselling author Fredrik Backman returns with an unforgettably funny, deeply moving tale of four teenagers whose friendship creates a bond so powerful that it changes a complete stranger’s life twenty-five years later.
Most people don’t even notice them—three tiny figures sitting at the end of a long pier in the corner of one of the most famous paintings in the world. Most people think it’s just a depiction of the sea. But Louisa, an aspiring artist herself, knows otherwise, and she is determined to find out the story of these three enigmatic figures.
Twenty-five years earlier, in a distant seaside town, a group of teenagers find refuge from their bruising home lives by spending long summer days on an abandoned pier, telling silly jokes, sharing secrets, and committing small acts of rebellion. These lost souls find in each other a reason to get up each morning, a reason to dream, a reason to love.
Out of that summer emerges a transcendent work of art, a painting that will unexpectedly be placed into eighteen-year-old Louisa’s care. She embarks on a surprise-filled cross-country journey to learn how the painting came to be and to decide what to do with it. The closer she gets to the painting’s birthplace, the more nervous she becomes about what she’ll find. Louisa is proof that happy endings don’t always take the form we expect in this stunning testament to the transformative, timeless power of friendship and art.