An account of the Scandinavian contributions to the field of Old English studies from the eighteenth century onwards.
The discipline of Old English Studies began in Scandinavia, not England, pioneered by the work of the great Danish scholar, N.F.S. Grundtvig (1783-1872) and continues to flourish in the languages of the region (including Finland). This book offers a history of Scandinavian scholarship, in Neo-Latin, Danish, Swedish, Norwegian, Icelandic, as well as Finnish and Sámi, from 1733 to the present day. It surveys the major events and texts in the discipline, and evaluates translations of Beowulf and other Old English prose and verse texts. It argues that nationalism, aesthetics, and spirituality are the chief motivators for Old English studies in the Nordic countries; although Romantic nationalism was a first mover for Old English studies, the qualities Scandinavians now seek in Old English literature-that we all seek-are transnational, existential, spiritual, and human. The study concludes with complete bibliographies of contributions in the Scandinavian languages to Old English studies and of translations of Old English literature into the Scandinavian languages. This book is available as Open Access under the Creative Commons license CC BY-NC-ND.