購物比價找書網找車網
FindBook  
 有 1 項符合

Sir Gawain and the Green Knight: A New Verse Translation in Modern English

的圖書
Sir Gawain and the Green Knight: A New Verse Translation in Modern English Sir Gawain and the Green Knight: A New Verse Translation in Modern English

作者:Ridland 
出版社:Able Muse Press
出版日期:2016-08-22
語言:英文   規格:精裝 / 124頁 / 23.6 x 19.1 x 0.8 cm / 普通級/ 譯本
圖書選購
型式價格供應商所屬目錄
 
$ 1328
博客來 博客來
羅曼史
圖書介紹 - 資料來源:博客來   評分:
圖書名稱:Sir Gawain and the Green Knight: A New Verse Translation in Modern English

內容簡介

Sir Gawain and the Green Knight by the anonymous Gawain-Poet (or Pearl-Poet) is, like Beowulf, one of the greatest classics of English literature. Hailed as the finest Arthurian romance, this technically brilliant tale of enchantment, faith, temptation, and chivalry is tautly constructed, with a wonderfully rich vocabulary and vivid language that blends sophisticated atmosphere with psychological depth.
John Ridland’s new Modern English translation, unlike most presentations, is complete, covering every passage and word of the Middle English, Northwest Midland dialect original with the same line numbering, contents and meaning. His is the only version written in a familiar modern meter-pleasurable to modern ears, yet retaining the spirit of repetition and alliteration of the medieval original. And Dr. Ridland’s introduction and notes are enlightening. This translation is a must-have for unlocking all the pleasures and delights of the original classic.

PRAISE FOR JOHN RIDLAND’S TRANSLATION:

With his loving rendition of a great classic into vigorous metrical lines, John Ridland has given Sir Gawain and the Green Knight a fresh lease on life. I’ve seen several other versions of this masterpiece, but none so engagingly readable as Ridland’s. His preface, too, is useful and illuminating. Here is a book to enjoy right now and to cherish forever.
-X.J. Kennedy

John Ridland gives us a recognizably English Gawain, and a very pleasurable one at that. The language is ours. It is slightly elevated, as befits a work so finely crafted, but only enough to demand our attention. Originally written in the same alliterative verse as Beowulf, Sir Gawain and the Green Knight was archaic in its own day; now, over six-hundred years later, alliterative verse can be as inaccessible as the pentatonic harp tunes that apparently accompanied it. Ridland gives the poem a long, loose line that sings in the lyrical passages, creeps in the spooky ones, and cavorts in the comic ones. Just as important, the densely mythic ethos, fully intact, enriches every word.
-Richard Wakefield

Panoramas of banqueting and hunting, closely observed rituals of dressing, arming, and game preparation, and rich descriptions of landscape and weather-Ridland’s translation presents these in all their delightful, over-the-top particularity.
-Maryann Corbett (from the foreword)

The language in which the consummate poet and translator John Ridland serves up this delicious story in verse is exactly what it deserves. The descriptions are exuberant, the narrative flows and exhilarates like the wine at the courts we’re asked to imagine, and the exchanges between complex characters so subtly flavored by intelligent diplomacy that it makes the dialogue of much current fiction seem, by contrast, like a six-pack on the front stoop. Read this book. I suspect that, like all enchantments, it shifts and assumes different forms to different eyes. But I do guarantee surprises, and inexhaustible delight.
-Rhina P. Espaillat

ABOUT THE TRANSLATOR:

John Ridland, PhD, taught English at the University of California, Santa Barbara, for forty-three years. His publications include A Brahms Card Ballad, first published in Hungarian translation, Happy in an Ordinary Thing, and a book-length translation of Petöfi’s John the Valiant. With Dr. Peter Czipott, Dr. Ridland has translated several other Hungarian poets, including Sándor Márai’s The Withering World (Alma Classics, 2013) and Miklos Rádnoti’s All That Still Matters at All (New American Press, 2014). In 2014 Askew Publications issued his epic poem, A. Lincolniad.

 

詳細資料

  • ISBN:9781927409763
  • 規格:精裝 / 124頁 / 23.6 x 19.1 x 0.8 cm / 普通級 / 譯本
  • 出版地:美國
贊助商廣告
 
金石堂 - 今日66折
拈花對天窗:龔顯榮詩集
66折: $ 165 
金石堂 - 今日66折
防彈飲食(三版):矽谷生物駭客抗體內發炎的震撼報告
作者:戴夫.亞斯普雷
出版社:木馬文化事業有限公司
出版日期:2022-06-08
66折: $ 317 
金石堂 - 今日66折
朝鮮一姊金與正:北韓領導人金正恩妹妹,史上首握核彈按鈕女子的掌權之路,王朝如何「培養」接班人。
作者:李晟允
出版社:大是文化有限公司
出版日期:2024-04-29
66折: $ 329 
 
金石堂 - 暢銷排行榜
喊停後的關係中止期(全)
作者:Hiカロリー
出版社:台灣角川股份有限公司
出版日期:2024-10-24
$ 111 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
【全圖解】初學者の鉤織入門BOOK:只要9種鉤針編織法就能完成23款實用又可愛的生活小物
作者:金倫廷
出版社:蘋果屋
出版日期:2018-12-07
$ 337 
金石堂 - 暢銷排行榜
捨得自己+捨得的練習=吳若權金剛經讀寫組合(限量親簽)
作者:吳若權
出版社:遠見天下文化出版股份有限公司
出版日期:2024-11-11
$ 630 
博客來 - 暢銷排行榜
兄弟上場(限量蓋章版,加贈「兄弟上場」刺繡布章)
作者:周思齊
出版社:遠流
出版日期:2024-10-30
$ 355 
 
金石堂 - 新書排行榜
艷事染惑
作者:越山弱衰
出版社:未來數位有限公司
出版日期:2024-11-13
$ 237 
金石堂 - 新書排行榜
午夜的肌膚之親 (首刷限定版) 03
作者:
出版社:東立出版社
出版日期:2024-12-31
$ 181 
Taaze 讀冊生活 - 新書排行榜
死過一次才學會守護自己:共感人的「小我」練習
作者:艾妮塔.穆札尼
出版社:橡實文化
出版日期:2024-11-11
$ 294 
博客來 - 新書排行榜
城與不確定的牆(精裝)
$ 695 
 

©2024 FindBook.com.tw -  購物比價  找書網  找車網  服務條款  隱私權政策