「本書是一本罕見的傑出之作,每一頁都令人讚嘆。從史前到今日,貝殼充斥在人類生活當中,從為古代眾神發聲到推動今日的氣候解決方案。謝謝妳,辛西亞•巴內特,因為妳榮耀了軟體動物留給我們的贈禮——例如一度用來號召信徒禮拜的海螺——也因為妳給了牠們聲音,替瀕危的海洋請命。」 ——賽・蒙哥馬利(Sy Montgomery),暢銷書《章魚的內心世界》(The Soul of an Octopus)作者
「充滿迷人的重要故事,鮮活生動。軟體動物的奇妙生命,以及貝殼以多種出乎意料的方式活在人類文化的核心之處,這兩點都令我著迷。對地球豐富生命感興趣的讀者,絕不可錯過此書。」 ——大衛・喬治・哈思克(David George Haskell),《森林祕境》(The Forest Unseen)作者
「一本期待已久的書籍。本書適時而開放,迴盪著海貝世界的奇妙之聲。她敦促我們以前所未有的方式貼耳傾聽,因為在這個過渡的時代,牠們的真實就是我們的命運,牠們的智慧就是我們的答案,牠們的未來則是我們的希望。」 ——傑克・戴維斯(Jack E. Davis),普立茲獎得獎著作《墨西哥灣》(The Gulf)作者 「本書精緻、多腔且明亮,如同巴內特在這本跨領域書中所描述的貝類。這是一本遊記,是對殖民主義和資本主義的漂亮控訴,是流於官腔的科學敘事的重新復活,而最令人振奮的是,貝殼以及躲在其中的軟體動物的故事,如何反映了人類的偉大獨創以及人類對自然世界同樣巨大的影響。這首糅合了讚頌與警告的歌曲,令我震悸,驚喜,開心至極。」 ——勞倫・格羅夫(Lauren Groff),暢銷書《佛羅里達》(Florida)作者
「光彩奪目的沉思……巴內特這本翔實豐富的敘述,歌頌了過往我們如何珍視軟體動物,今日牠們如何受到迷戀,以及確保牠們的未來生存有多重要。」 ——勞倫斯・馬沙爾(Laurence A. Marschall),《自然史》(Natural History)
「本書是貝殼和貝殼熱愛者的輝煌歷史。一部迷人的歷史,惋惜的歷史。它拓展了我們吸收新知的能力。如同它的主角一般複雜、多腔且美麗,如果巴內特能喚醒我們的驚奇感,那麼或許就有希望啟動我們對海洋與彼此的集體責任感。」 ——凱薩琳・諾布里(Katharine Norbury),《華盛頓郵報》(The Washington Post)
「巴內特的敘述會讓你感嘆大自然的神奇,本書精彩而適切地螺旋上升,變成一本關於海洋、關於地球歷史,以及關於環境危機與保護的大故事。」 ——約翰・威廉斯(John Williams),《紐約時報書評》(The New York Times Book Review)
辛西亞.巴內特 Cynthia Barnett 資深環境記者,曾報導美國蘇旺尼河和新加坡等地的水資源相關議題。著有《幻象》(Mirage)、《藍色革命》(Blue Revolution)、《雨》(Rain)等書,後者入圍國家書獎(National Book Award),並進入威爾遜文學科學寫作獎(PEN/E. O. Wilson Award for Literary Science Writing)決選名單。她與家人住在佛羅里達州蓋恩斯維爾(Gainesville),她同時也是佛羅里達大學的駐校環境記者。 歡迎造訪她的官方網站:www.cynthiabarnett.net
「充滿迷人的重要故事,鮮活生動。軟體動物的奇妙生命,以及貝殼以多種出乎意料的方式活在人類文化的核心之處,這兩點都令我著迷。對地球豐富生命感興趣的讀者,絕不可錯過此書。」 ——大衛・喬治・哈思克(David George Haskell),《森林祕境》(The Forest Unseen)作者
「辛西亞•巴內特以清晰誠心之筆,將科學轉為優雅散文,將歷史化為實用知識,給了我們一本期待已久的書籍。本書適時而開放,迴盪著海貝世界的奇妙之聲。她敦促我們以前所未有的方式貼耳傾聽,因為在這個過渡的時代,牠們的真實就是我們的命運,牠們的智慧就是我們的答案,牠們的未來則是我們的希望。」 ──傑克•戴維斯(Jack E. Davis),普立茲獎得獎著作《墨西哥灣》(The Gulf)作者
「光彩奪目的沉思……巴內特這本詳實豐富的敘述,歌頌了過往我們如何珍視軟體動物,今日牠們如何受到迷戀,以及確保牠們的未來生存有多重要。」 ──勞倫斯•馬沙爾(Laurence A. Marschall),《自然史》(Natural History)
「本書是一本罕見的傑出之作,每一頁都令人讚嘆。從史前到今日,貝殼充斥在人類生活當中,從為古代眾神發聲到推動今日的氣候解決方案。謝謝妳,辛西亞•巴內特,因為妳榮耀了軟體動物留給我們的贈禮──例如一度用來號召信徒禮拜的海螺──也因為妳給了牠們聲音,替瀕危的海洋請命。」 ──賽•蒙哥馬利(Sy Montgomery),暢銷書《章魚的內心世界》(The Soul of an Octopus)作者
二十世紀初,聖經考古學家約翰.亞瑟.湯普森(John Arthur Thompson)在靜謐的學院大堂聽到貝殼號角響起,他形容那種聲音動人到「令人略感羞愧」。湯普森想像,「在我們祖先眼中,前一天用來象徵神靈的法器,隔天竟然變成濃霧號角或牛號角,這並不奇怪,因為嚇跑邪靈的東西也可用來嚇唬小偷。」 不過,現代科學家表示,貝殼號角經常出現在新石器時代的墓地、查文之類的神廟以及後來的宮殿、城牆和防禦塔樓,意味著它們絕非無足輕重之物。貝殼承載著講台或講壇的莊嚴。
查文神廟工程龐大,分成十五個階段、持續數百年在祕魯的莫斯納河與華切克薩河交匯處開採石礦建造,並在西班牙人抵達前一千年達到最高峰。一六一六年時,它依然是個傳奇所在。傳教士安東尼奧.瓦茲奎茲.德.艾斯皮諾薩(Antonio Vázquez de Espinosa)形容那處遺跡是「異教徒中最著名的聖所,相當於我們的羅馬或耶路撒冷。」
如果配音員吉姆.韓森(Jim Henson)想要有個考古學家來挖掘芝麻街,那位夢想人物應該就是約翰.里克(John W. Rick)這位史丹佛大學考古學與人類學教授。里克有著一頭隨意的灰髮和鬍子,還沾染著一名六歲孩童在祕魯沙漠發現一具木乃伊的興奮之情──他在祕魯沙漠發現木乃伊時,確實就是那個年紀。里克的父親是加州大學戴維斯分校著名的野生番茄專家,他帶著家人在安地斯山上上下下,進行暑期的採集種子之旅。某個下午,小里克和媽媽在海邊探險時,發現一根纏了布條的手指,這根手指指引他找到一具完好保存的木乃伊,以及企圖了解遠古人類生活的畢生志業。