得獎紀錄:
●榮獲2011年英國柑橘文學獎(今女性文學獎)
●入圍美國國家圖書獎決選
●《紐約時報》年度選書
●亞馬遜網路書店年度選書
●歐普拉年度選書TOP1
●《華爾街日報》《經濟學人》《圖書館期刊》《村聲》《出版人週刊》《VOGUE》《娛樂週刊》等權威媒體年度選書
名人推薦:
●娜塔莉前往孤兒院展開疫苗注射,戰火仍在迴旋,死亡恆常威脅,命運詭譎乖舛難以掌握,然而人仍擁有無可撼動的意志,能在暗暝失序中,擇選前行道路。負罪而活,不負於活,從文明造就的廢墟再次歸返,帶著民間傳說與自然野性的力量,重新投入微不足道卻又無比珍貴的積極行動。現代再度擁抱前現代,我們再次擁抱老虎,一如擁抱無窮無盡的故事。──連明偉,專文推薦(新版增收)
●這個故事美得讓人暈眩。波赫士最愛的老虎的神祕,流動,班斕金黃,像夢遊般穿過,輕輕撫擺所有創痛,其實是整個人類被現代性傷害而對峙靜止的「往昔」時光枯葉堆。聚落、失蹤的老人屍體、死不了的男人、老虎的妻子、崩解的歷史,這是福克納的《熊》之後,我讀過最棒的,以「動物神」為人類無言、卻啟動穿天入地,騙過時間刻度或死神眼皮,找尋失落之精神象徵的美麗小說。──駱以軍
●醫者的思維、醫者的價值,在戰線的邊緣,以瀕臨罪的姿態進行;死不了的男人,在咖啡渣的縫隙,行走於救贖的壕溝;動物園的老虎,在轟炸之後的出口,匍匐於更巨大的人間柵欄……《老虎的妻子》是一部企圖以戰爭翻轉所有的小說。醫者、死不了的男人、老虎,漸進地分線敘事,又漸漸從龐雜繁瑣的細節中,交集編織出無比迷人的故事。這般巧妙設計,完成如此精緻小說,令我顫動也羨慕。──高翊峰
●戰亂破毀、人潮逃難,瀕死的老虎從動物園中逃脫,孤單行經暴民之城、饑荒山野、冷寒之地,落腳在小村山頭上方的森林,當地人視這隻有黃色眼睛的西伯利亞虎為魔鬼。而這魔鬼與村莊的聾啞女孩之間有了愛。
作家歐布萊特在她的處女座展現了敘事魅力。背景設定在前南斯拉夫,敘事者的少女之眼與外公的視角神祕的連結,鄉野迷信與現實交織,無知與悲憫互融,雖是戰亂,凸顯的卻是儘管沒有戰爭,也在生活中日復一日發生的暴行。
書中幾個角色非常吸引人:有著夢之心的醫生外公、渴望藝術卻只能接續父業的同性戀屠夫、不死之人。我特別喜歡幾個描寫動物的驚人章節,除了老虎的遷徙,還有暗夜中,飢餓的大象離開馬戲團,一跛一跛地在空曠中走著。
於是,你分不清楚這些畫面,究竟是惡作劇的錯覺,是宗教的幻象,還是一個只有自己孤單奮力,才終能到達的神奇之境。──李維菁
媒體推薦:
●蒂亞.歐布萊特是近年來最令人欣喜的文壇新星。──卡倫姆‧麥坎(Colum McCann),美國國家書卷獎得主
●《老虎的妻子》是一部文字優美、充滿想像力的傑作。蒂亞.歐布萊特是一位極具天賦的作家。──安.派契特,美國筆會/福克納獎得主
●令人驚嘆……一部布局繁複、扣人心弦的小說。──《紐約時報》
●壯麗璀璨……蒂亞.歐布萊特的敘述手法是如此生動、如此神奇,呈現出如此迷人的韻味,令讀者深深著迷,欲罷不能。──《娛樂周刊》
●歐布萊特布局功力超凡,大多數年齡比她大兩倍的作家皆望塵莫及,她的敘事技巧更是達到出神入化的境界……今年最令人滿意的小說。──《華爾街日報》
●《老虎的妻子》充滿活靈活現的細節,感覺親密,臨場感十足,全書出於作者的想像,而不是臨場觀察,更是令人讚嘆。──《紐約時報》書評
●《老虎的妻子》並未完全陷入魔幻寫實的範疇,而這正是本書神奇之處……書中融合現代寫實和鄉野傳奇,更是令人愛不釋手。──《華盛頓郵報》
●全書闡釋情愛、鄉野傳奇與生死課題的省思,主題是如此豐富,意象是如此優美,今年的其他小說恐怕都差一截。──《時代雜誌》
●在歐布萊特的嫻熟妙筆之中,書中的傳奇故事雖然發生在遙遠的國度,但感覺似乎相當熟悉,好像我們年少之時讀過的奇幻故事、那種把我們嚇得一讀再讀的黑色童話。──《歐普拉雜誌》
●令人驚嘆的成就……文筆典雅、睿智、炫麗,令人想起托爾斯泰。──《美麗佳人》
●這部眾多面向、充滿魔力的小說探討死亡、救贖與回憶,書中每一字、每一句、每一個點子都爆發出無窮的生命力。──《書單》
●歐布萊特以天使之筆寫作……栩栩如生的章節充滿恰如其分的細節,精彩述說都市情景、鄉野風貌、私密的夢想,以及眾人皆知的難題。──美國國家公共廣播電臺
●歐布萊特是一位引人注目、極具說服力的作家,她呈現出一些似乎不存在世上的人物與情節,賦予他們生命,讓他們躍然紙上,更神奇的是,她運用生花妙筆,巧妙地將他們融合在一起,連最多疑的讀者都欣然採信。──《芝加哥太陽報》