本書是二○二四年七月出版拙著《惠昕五本六祖壇經校釋》的補缺,該書係將惠昕五本(真福本、大乘本、天寧本、興聖本、寬永本)詳加校訂與注釋,並附錄了抄本或刻本的影圖、標點本、兩篇論文與《壇經》譜系源流圖。可惜的是限於篇幅,該書未能全文白話翻譯,本書即是完成後續工作,加以全文白話釋譯,另行出版。本書限於篇幅,僅錄入北宋真福本之惠昕述〈韶州曹溪山六祖壇經序〉與周希古敘〈後敘〉。本書白話文翻譯,主要是以「意譯」為主,以較為詳盡的方式,將惠能「我此法門,以定慧為本」的「定慧等學」頓悟禪法之核心要領為主軸,以「本心覺性」解釋「自性」,並且透過與南傳佛教奢摩他與毘婆舍那禪法的會通,完成全文的翻譯。