全球千萬冊暢銷之作
經典重譯珍藏版
在心靈勵志書和夏多內白酒之間,持續尋找內在安定和愛情真理
——我們誰不是布莉琪.瓊斯?
傻氣而不粗俗,真摯又不濫情
爆笑.荒謬.誠實得令人捏把冷汗
萬歲!流浪曠野的日子結束!
四個星期又五天以來,持續和一名成年男性保持正常的戀愛關係,證明自己不是愛情賤民。
在馬克面前抽的菸0根(非常好),偷偷抽的菸7根
還有差點要抽,但想起來要戒菸所以沒抽的菸47根(非常好)
但,這也是危機四伏的一年——
時時背刺、覬覦馬克的水母女,客廳牆壁上的大洞
還有泰國的靈性神奇蘑菇拘留受難記⋯⋯
我是個自信、適應力強、從容且富有內涵的女性⋯⋯
我是個自信、適應力強、從容且富有內涵的女性⋯⋯
我的自我認同並不來自世俗成就,而是……源自……內心(?????)
/
我好困惑。約會的世界就像一場充滿虛張聲勢和雙重詭計的可怕遊戲,
男人和女人在敵對陣線的沙包後,彼此對峙射擊。
像是有一套規則要遵守,但沒有人知道那是什麼。
——但如果一開始就連規則都不知道,叫人怎麼遵守?
在一片充滿約會理論、心靈勵志書、已婚和單身人士輪流提出建言的泥沼中,
布莉琪不僅要平衡關係裡的幻想與真實,
還要應對雙腿如小長頸鹿般纖長、試圖搶走她男友的點頭之交,
客廳牆上的大洞,以及對非洲文化痴迷的老媽⋯⋯
從諾丁丘的咖啡店,一路來到棕櫚環繞、蘑菇仙境般的泰國海灘——
布莉琪.瓊斯踏上了尋找內在安定與愛情真理的靈性之旅。
▌無法抗拒的各界好評
「《BJ單身日記》系列之所以獲得空前成功,不僅是因為作者幽默非凡、善於掌握笑點出現的時機和社會觀察,也因為布莉琪真實反映了身為女性的感受……我在閱讀《BJ單身日記2——理性邊緣》時多次捧腹大笑。費爾汀擅長結合觀察力與喜劇,寫下每個人心裡想著但沒有表達出來的想法。」
——莎莉.艾默生(Sally Emerson),《每日郵報》(Daily Mail)
「《BJ單身日記2——理性邊緣》真的能像前作一樣好笑嗎?答案是可以……單身女子代表布莉琪在續集中表現搶眼……她絕對不只是單身女性的守護神,她就是你和我。」
——維吉尼亞.布萊克本(Virginia Blackburn),《快訊報》(Express)
「讀者怎麼可能不愛這個女人?」
——安妮塔.蓋茨(Anita Gates),《紐約時報》書評(The New York Times Book Review)
「布莉琪.瓊斯不只是單純的虛構角色,她是時代的象徵。」
——梅蘭妮.麥當諾(Melanie McDonagh),《旗幟晚報》(Evening Standard)
「我在廁所裡讀這本書的時候被趕出女廁,因為我瘋狂的笑聲嚇壞了同事。它就是那麼好笑。」
——迪爾德麗.多納休(Deirdre Donahue),《今日美國》(USA Today)
「《BJ單身日記2——理性邊緣》比前作更精彩:篇幅多了一百頁,但感覺少了一百頁。」
——《紐約觀察家報》(New York Observer)
「費爾汀是出色的喜劇小說家。」
——《時代》雜誌(Times)
「布莉琪可能是近十年來最成功的喜劇角色,也是繼蘿莉塔(Lolita)之後,最具爭議且討論度最高的虛構女性角色……布莉琪的說話方式影響了我們的日常語言……她仍然處於最佳狀態。」
——史蒂芬妮.梅里特(Stephanie Merritt),《觀察家報》(Observer)
「如同另一位天才評論家伍迪.艾倫,費爾汀對現代都市那種焦慮不安的刻劃,就算稱不上藝術,仍然非常非常有趣。」
——卡拉.鮑爾(Carla Power),《新聞周刊》(Newsweek)
「如同前作,費爾汀再次對奧斯汀做了一次徹底而熱情的改編……說實在的,這世代的眾多男女都有一些布莉琪.瓊斯的影子,能如此溫馨地呈現這些特質,揶揄的同時又別出心裁地歌頌,讀起來是一大享受。」
——羅伯特.波茨(Robert Potts),《泰晤士報文學增刊》(TLS)
「布莉琪和好友們的幸福結局是預料中的事,然而她們抵達結局前的過程充滿驚險刺激,還讓人笑到從椅子上摔下來。」
——Amazon.com
「《BJ單身日記2——理性邊緣》做到了傻氣而不粗俗,感人又不濫情……本書當然是寫給女性的,但男性讀者讀了也會開懷大笑。」
——《Mirabella》雜誌
「費爾汀創造了一個真正原創的虛構角色。她跟前輩作家安妮塔.盧斯(Anita Loos)一樣(更貼切的例子是撰寫《鄉間夫人日記》的E.M.德拉菲爾德),以自己的生活和時代寫了一部極為有趣的諧擬作品……特定年齡層的女性,能在布莉琪身上找到自己的影子,而且樂於在書中尋找共鳴。」
——瑞秋.西蒙(Rachel Simhon),《每日電訊報》(Daily Telegraph)
「能在費爾汀溫暖、充滿幻想、低調聰明的虛構世界裡多待一些時間,真是一大享受。」
——Salon.com
「布莉琪.瓊斯給人帶來歡樂和安慰,而海倫.費爾汀則該死的太棒了。」
——《Mademoiselle》雜誌
「一種暖心、帶著罪惡感的愉悅。」
——《巴爾的摩太陽報》(Baltimore Sun)
「《BJ單身日記2——理性邊緣》比《BJ單身日記》更加有趣、更加出色……充滿爆笑內容。」
——《紐約郵報》(New York Post)
「這是一部超越前作的光榮續作。」
——《舊金山紀事報》(San Francisco Chronicle)
「透支銀行帳戶的最迷人女主角之一。」
——《今日美國》(USA Today)
作者簡介:
海倫.費爾汀Helen Fielding
生於英國約克夏郡,曾於倫敦擔任報紙和電視記者多年,同時也是小說家和劇作家,她筆下最知名的小說角色就是布莉琪.瓊斯。費爾汀最初在倫敦《獨立報》(Independent)專欄開始匿名創作布莉琪.瓊斯的故事,意外走紅後,自1996年起,已陸續推出四本小說和四部電影;並合寫《BJ單身日記》系列電影劇本。目前全職創作小說和劇本,住在倫敦和洛杉磯兩地。
費爾汀的小說《BJ單身日記1——內在安定》於1996年出版,並成為全球暢銷書,在超過四十個國家出版。其後費爾汀持續在《BJ單身日記2——理性邊緣》(1999)、《BJ單身日記3——為愛痴狂》(2013)及《BJ有喜》(2017)中,記錄布莉琪的人生。在《衛報》的調查裡,布莉琪.瓊斯名列最能定義20世紀的十大小說之一。2024年,《紐約時報》更將《BJ單身日記》列為自1961年以來,22本最有趣的小說之一。
譯者簡介:
李佳純
畢業於輔大心理系、美國社會研究新學院媒體研究所,目前就讀臺灣大學翻譯碩士學程口譯組。曾旅居紐約六年求學就業,返台後正職為翻譯,副業為音樂電影相關活動。譯作包括《疼痛帝國》(前言至第十章)、《喬凡尼的房間》、《白老虎》(2008年曼布克獎得獎作)、《大亨小傳》、《十一種孤獨》(2013年開卷好書獎年度好書翻譯類)、《邁向柏林》、《諾桑格寺》等。
章節試閱
1/從此幸福快樂
Happy Ever After
1月27日星期一
58.5公斤(完全是個脂肪槽),男友1個(萬歲!),性愛次數3次(萬歲!),卡路里2100,性愛消耗掉的卡路里600,所以總卡路里1500(堪為楷模)。
7:15 a.m. 萬歲!流浪曠野的日子結束了。四個星期又五天以來,跟一名成年男性保持正常的戀愛關係,證明自己不是先前擔心的愛情賤民。感覺超棒,就像潔米瑪.戈德史密斯那樣,明豔動人的新婚妻子,戴著頭紗出席癌症醫院的開幕,而大家想像的都是她和伊姆蘭.汗在床上的樣子。哦,馬克.達西剛動了一下,說不定他會醒來跟我討論我的看法。
7:30 a.m. 馬克.達西還沒醒。我知道了,我要起床為他做一頓豐盛的油煎早餐,有香腸、炒蛋和蘑菇,也許做個班尼迪克蛋或是佛羅倫斯蛋。
7:31 a.m.可能要看班尼迪克蛋或佛羅倫斯蛋到底是什麼。
7:32 a.m. 可是沒有蘑菇也沒有香腸。
7:33 a.m. 也沒有蛋。
7:34 a.m. 其實——仔細想想——也沒有牛奶。
7:35 a.m. 他還沒醒。嗯,他真好看,喜歡看他睡著的樣子,性感的寬肩,多毛的胸膛。不是把他當成滿足性慾的對象什麼的,是對他腦子裡的東西感興趣。嗯嗯嗯。
7:37 a.m. 還是沒醒。不能吵到他,不過或許可以透過思想感應微妙地叫醒他。
7:40 a.m. 還是我來放……啊啊啊啊!
7:50 a.m. 馬克.達西忽然坐得直挺挺的,大吼,「布莉琪,可不可以,不要,該死的,在我睡著的時候盯著我看?去找別的事做。」
8:45 a.m.在銅板咖啡店喝卡布奇諾,吃巧克力可頌,抽菸。可以大大方方地抽菸,不必顧及行為表現,真是一種解脫。其實家裡有個男人還真是複雜,因為妳無法隨心所欲地在浴室待上需要的時間,或把它搞得像毒氣室一樣,畢竟還要顧慮另一個人,怕他上班遲到或急著尿尿。還有,晚上看到馬克把內褲整齊摺好也讓我很不安,現在連把自己的衣服堆在地上都覺得莫名尷尬。而且他今晚也會過來,所以我得在上班前或下班後去一趟超市。嗯,也不是非去不可,但可怕的真相是,我竟然很想去。這好像一種奇怪的基因倒退行為,這點我絕對不會跟夏莎坦白。
8:50 a.m.嗯。不知道馬克.達西會是什麼樣的父親?(我意思是他親生小孩的父親,不是我本人的父親。否則就太變態了,像伊底帕斯那樣。)
8:55 a.m.總之,不能再沉溺或胡思亂想了。
9 a.m. 不知道尤娜和傑佛瑞.厄康伯利會不會讓我們把婚禮帳蓬搭在他家草坪上——啊啊啊!
是老媽,她大搖大擺走進我在的咖啡店,穿了一件Country Casuals牌子的百褶裙搭配金色鈕扣蘋果綠外套,活像一個闖進下議院的外星人,一邊噴灑黏液,一邊若無其事地在第一排座位坐定。
「哈囉,親愛的,」她高聲說。「我正要去德本漢姆百貨,想到妳常來這裡吃早餐,就順道過來看看妳什麼時候要去做色彩諮詢。哦,我想喝杯咖啡。妳覺得他們會幫忙把牛奶加熱嗎?」
「媽,我跟你說過我不想做什麼色彩諮詢。」我低聲說,臉漲得通紅,周圍的人都盯著我看。一個忙得焦頭爛額的臭臉女服務生匆匆走過來。
「哦,親愛的,別這麼死板嘛。妳需要表現出自己的風格!別老是穿這些不上不下、混濁得像泥漿的顏色。哦,妳好啊,親愛的。」
老媽換上了她那慢條斯理又親切、像是「試圖跟服務生當好朋友,成為整家咖啡店最特別的客人(但完全沒有理由)」的語調。
「好,我看看哦。妳知道嗎?我來杯咖啡好了。早上我跟我先生科林在格拉夫頓安德伍已經喝了好多杯茶,簡直受夠了。但你能幫我把牛奶加熱一下嗎?我沒辦法喝咖啡加冰牛奶,會消化不良。然後我女兒布莉琪要……」
啊啊啊。為什麼做父母的都這樣?為什麼?是因為絕望的成年人渴望他人的關注和肯定,還是我們這個都會世代都太忙又互相猜疑,導致無法對彼此敞開心胸,友善相待?我記得剛到倫敦的時候,我還會對所有人微笑,直到一個男的在地鐵手扶梯上對著我的外套背面打手槍。
「濃縮咖啡?濾泡?拿鐵?卡布奇諾要低脂牛奶還是低咖啡因?」女服務生不耐煩地問,迅速把旁邊桌上的盤子收掉,還用一種責備的眼神看著我,彷彿老媽是我的錯一樣。
「一杯低脂低咖啡因卡布奇諾,一杯拿鐵。」我小聲又抱歉地說。
「真是個脾氣暴躁的女孩,她不會說英語嗎?」老媽對著服務生的背影氣呼呼地說。「這地方真奇怪,不是嗎?難道她們早上起來都不知道自己要穿什麼嗎?」
我順著她的目光,望向隔壁桌那些時髦的富二代。其中一個正用筆電打字,腳上穿著Timberlands靴子配襯裙,戴著拉斯塔法里大毛帽配刷毛外套;另一個穿Prada高跟鞋,搭配登山襪、衝浪短褲、長到拖地的羊駝毛大衣,還有一頂有護耳的不丹牧民羊毛帽,對著行動電話的耳麥大喊:「我是說,他說如果再發現我抽大麻就要把公寓收回去,我心想,『他媽的,老爸!』」而她的六歲小孩坐在一旁,滿臉不情願地戳著一盤薯條。
「那女孩用那種語言自言自語嗎?」老媽說。「妳住的地方還真奇怪,跟普通人當鄰居不是更好嗎?」
「她們就是普通人。」我憤憤地說,邊點頭邊往路邊看的時候,不巧有位穿棕色修女服的修女,正推著雙人座嬰兒車經過。
「妳看,所以妳才會把自己搞得一團糟。」
「我才沒有把自己搞得一團糟。」
「妳就是有啊,」她說。「不管怎樣,跟馬克進展得如何?」
「好極了。」我用夢幻的口氣說,她聽完瞪了我一眼。
「妳不會跟他做那件事吧?他不會娶妳,妳知道的。」
啊啊啊。啊啊啊。我才剛開始跟那個她努力了十八個月試圖撮合給我的男人約會(「親愛的,馬爾坎和伊蓮的兒子,離婚了,很寂寞,又很有錢。」),就覺得自己像在參加什麼國防義勇軍障礙賽,翻越圍牆和鐵網,就為了替她帶回一個綁著蝴蝶結的銀色大獎杯。
「妳知道他們事後會怎麼說吧,」她繼續嘮叨。「『哦,她很容易到手。』梅兒.羅伯蕭跟帕西瓦開始約會的時候,她媽媽就說:『一定要確保他那東西只用來尿尿。』」
「媽——」我抗議道。這話從她嘴裡說出來也太諷刺了。六個月前,她自己才跟一個拿著男士手提包的葡萄牙籍旅行社經理跑來跑去呢。
「哦,我有跟妳說過嗎?」她打斷我,無縫接到另一個話題,「我和尤娜要去肯亞。」
「什麼!」我大喊。「我們要去肯亞!想像一下,親愛的!前往最黑暗的非洲!」
我的腦袋開始像果汁機一樣轉個不停,尋找各種可能的解釋,最後終於停下來:老媽變成了傳教士?老媽又租了《遠離非洲》回家看?老媽突然想起《獅子與我》那部片,決定養獅子了?
「是啊,親愛的。我們想參加狩獵旅行,見見馬賽族人,然後住海灘飯店!」
果汁機戛然停止,顯示出一連串年長德國女士與當地年輕人在海灘上做愛的不雅影像。我平靜地望著老媽。
「妳不會又要開始胡搞了吧?」我說。「爸才剛從朱力歐的事走出來。」
「我說真的,親愛的!大家到底在大驚小怪什麼?朱力歐只是朋友,一個筆友!親愛的,我們都需要朋友。就算在最美滿的婚姻裡,光靠一個人也無法滿足所有需求:你需要各種年齡、種族、信仰和部落的朋友。每個人都要擴展自己的意識,有機會就要……」
「妳們什麼時候去?」
「哦,我也不知道,親愛的。這只是一個想法。總之,我得走了。掰掰!」
討厭,現在已經九點十五分。晨間會議要遲到了。
11 a.m.《早安英國》辦公室。運氣好,開會只遲到了兩分鐘,而且還成功把外套捲成一團避人耳目,裝作已經到公司待了好幾個小時,只是因為跨部門的緊急事務才在大樓裡的其他地方耽擱了。故作從容地經過可怕的開放式辦公室,到處散落著日間爛電視節目的痕跡,這邊有個底部破洞的充氣綿羊,那邊有張克勞蒂亞.雪佛的身體配上馬德琳.歐布萊特頭部的大型照片輸出,還有一塊大紙板寫著:「女同性戀!滾!滾!滾!」我朝著理查.芬奇走過去,他留絡腮鬍、戴賈維斯.卡克風格的黑框眼鏡,圓滾滾的身軀塞在一件七〇年代的復古狩獵夾克裡,正對著一群二十多歲的研究團隊大吼大叫。
「又來了,邋遢鬼布莉琪又遲到了,」他看到我走近就大聲嚷嚷。「我付你錢可不是讓妳把外套捲成一團裝無辜,我是付你錢叫你準時上班想點子。」
我說真的。日復一日不被尊重的感覺,已經超過人類忍受範圍。
「好了,布莉琪!」他咆哮著。「我現在想做的是新工黨女性,我在想她們的形象和角色。我要芭芭拉.佛萊特到攝影棚來,讓她給瑪格麗特.貝克特來個大改造,挑染、黑色小洋裝、絲襪。我要看到瑪格麗特變成性感尤物。」
有時候,理查.芬奇提出的要求荒謬得像是沒有極限。總有一天,我會被派去說服哈麗葉特.哈曼和蒂莎.喬維爾站在超市裡,讓採買的人分辨誰是誰,或是試圖說服一位狩獵領主一絲不掛地被一群惡狐追逐著穿越鄉間。我必須找一份更有意義和成就感的工作。也許當護士?
11:03 a.m.辦公桌前。好吧,只好打電話給工黨公關部。嗯……腦袋一直回想昨晚做愛的畫面。希望馬克.達西早上不是真的覺得煩。現在打去他辦公室會不會太早了?
11:05 a.m.對,就如同《如何得到你想要的愛情》裡面說的——還是其實是《讓愛陪你走一段》?——男女之間的結合是一件微妙的事情,男人必須主動追求,所以我還是等他打給我吧。也許我最好還是先看看報紙,了解一下新工黨的政策,以防瑪格麗特.貝克特真的接起電話……啊啊啊!
11:15 a.m.理查.芬奇又在大吼。我被派去報導獵狐的專題,不做工黨女性了,還得去萊斯特郡做現場直播。不能慌,我是個自信、適應力強、從容且富有內涵的女性。我的自我認同源自內心,而不是世俗的成就。我是個自信、適應力強……天啊,外面正下著傾盆大雨。不想走進這個像冰箱加游泳池的世界。
11:17 a.m.其實可以做訪問是非常好的事,這可是重責大任——相對來說啦,當然比不上決定是否射飛彈到伊拉克,或在手術中握住主動脈瓣膜的止血鉗。但這是個在鏡頭前審問「狐狸殺手」的機會,可以像傑瑞米.派克斯曼對伊朗——或伊拉克——大使那樣,提出一個尖銳的問題。
11:20 a.m. 說不定還會受邀為《新聞之夜》做一集試播節目。
11:21 a.m. 或是做一系列短版專題報導。萬歲!對了,最好趕緊拿出剪報資料……哦,電話。
11:30 a.m. 本來不想接,但想想可能是受訪者雨果爵士閣下——波因頓狐狸殺手來電說明路線,飼料倉跟豬舍在左手邊什麼的……所以還是接了。結果是瑪格妲。
「嗨!布莉琪,我打來是要說……尿在小馬桶!小馬桶!尿在小馬桶裡!」
電話那頭傳來劇烈的撞擊聲,緊接著是流水聲,然後是像穆斯林被塞爾維亞人屠殺那樣的尖叫聲,還有「媽咪要打人!她要打人了!」在背景裡循環播放。
「瑪格妲!」我大喊。「回來!」
「抱歉,親愛的,」她終於回到電話上。「我打來是要說……壓住鳥鳥放在小馬桶裡!你不壓著就會噴到地上!」
「我在上班,」我懇求地說。「再兩分鐘我就要出發去萊斯特郡……」
「好啊,了不起啊,你就繼續對著痛點戳啊,你們都光鮮亮麗又重要,就我跟兩個還沒學會講英文的小鬼困在家裡。反正啦,我只是打來說我安排了我的裝潢師傅明天過去幫你裝書架。抱歉用婆婆媽媽的瑣事打擾到你。他叫蓋瑞.威爾蕭。掰了。」
還來不及回撥,電話又響了。是茱兒,哭得氣若游絲。
「沒事了,茱兒,沒事。」我說,一邊用下巴夾住話筒,一邊努力把剪報塞進手提包裡。
「是卑鄙李察,嗚嗚嗚。」
老天。聖誕節過後,我和小夏說服了茱兒,告訴她如果她又發瘋跟卑鄙李察談他的承諾問題,她就要被強制送進精神病院;這樣一來,他們兩個幾年內都別想再談什麼短途旅遊、感情諮商或未來的可能性,一切得等到她被放出來交給社區關懷計畫再說。
在一場愛自己的偉大行動中,茱兒甩了他,剪短頭髮,開始穿起皮夾克和低腰牛仔褲去她那位在市中心的古板辦公室上班。每一個曾經好奇過茱兒套裝下是什麼模樣的條紋襯衫雨果、強尼、傑瑞斯,全都被撩得興奮無比,而她似乎每天晚上都跟不同的人通電話。但不知怎地,關於卑鄙李察的話題還是會讓她傷心。
「我剛在整理他留下來的東西,準備要丟掉,結果我找到一本勵志書,叫做……叫做……」
「沒事,沒事。妳可以跟我說。」
「叫做《如何跟年輕女性約會:給三十五歲以上男性的行動指南》。」
老天。
「我就是覺得心情很糟……」她說。「……我再也無法忍受約會地獄了……那是一片不可能穿透的海洋……我要單身一輩子了……」
在努力平衡友情的重要性,以及在不可能用負時間抵達萊斯特郡的現實之間,我只給了一些保護自我認同的初步急救建議,像是「他可能是故意把東西留在那裡的」、「妳才不會單身一輩子呢」之類的。
「噢,謝謝妳,小琪,」茱兒說,好像冷靜了一些。「今晚可以碰面嗎?」
「呃,那個,馬克要過來。」
一陣沉默。
「好吧,」她冷冷地說。「好。沒事,祝妳玩得開心。」
天啊,有了男友之後,覺得很對不起茱兒和夏莎,我幾乎像個背叛了陣營、臨陣倒戈的游擊隊員。和茱兒改約明晚見面,還要找小夏,今天晚上就先在電話上細聊這件事,好像還算順利地讓她接受了。好,現在得快點打給瑪格妲,確保她不會覺得自己無聊,也讓她明白我的工作一點也不光鮮亮麗。
「謝了,小琪,」講了一會之後瑪格妲說。「只是小孩出生後,我真的感覺很低落沮喪。傑瑞米明天晚上又要加班。妳會不會想過來?」
「嗯,那個,我已經跟茱兒約在192碰面了。」
電話那頭陷入意味深長的停頓。
「所以妳們大概不歡迎一個無聊的、沾沾自喜的已婚人士吧?」
「哪會,來啊來啊,一定會很棒!」我過度補償了。茱兒一定會不高興,因為這樣就沒法專心聊卑鄙李察,但也只好晚點再解決了。現在我真的超級來不及了,沒時間再讀獵狐剪報就得趕去萊斯特郡。也許可以趁等紅燈的時候讀一下。要不要很快打個電話跟馬克.達西說我要去哪裡?
嗯。不要好了。這樣不太明智。但萬一我很晚才回來呢?
最好還是打一下。
11:35 a.m.哼。對話如下:
馬克:喂?我是達西。
我:我是布莉琪。
馬克:(停頓)好。呃。沒事吧?
我:沒事。昨晚很愉快,對吧?我是說,我們在那個的時候……
馬克:我知道,對,近乎完美。(停頓)我現在正和印尼大使、國際特赦組織負責人,以及貿易工業部副部長在一起。
我:哦,抱歉。我正要去萊斯特郡。我想說讓你知道一下,以防我發生什麼事。
馬克:以防發生……什麼?
我:我是說以防我……晚回來。(回答得很心虛。)
馬克:好。嗯,等妳辦完事再打電話給我告知妳預計到達的時間吧?好極了。再見。
嗯。我不該打電話的。《如何理智地愛一個分居中的男人》裡面明確說過,男人最不希望的,就是在忙的時候接到無關要緊的電話。
1/從此幸福快樂
Happy Ever After
1月27日星期一
58.5公斤(完全是個脂肪槽),男友1個(萬歲!),性愛次數3次(萬歲!),卡路里2100,性愛消耗掉的卡路里600,所以總卡路里1500(堪為楷模)。
7:15 a.m. 萬歲!流浪曠野的日子結束了。四個星期又五天以來,跟一名成年男性保持正常的戀愛關係,證明自己不是先前擔心的愛情賤民。感覺超棒,就像潔米瑪.戈德史密斯那樣,明豔動人的新婚妻子,戴著頭紗出席癌症醫院的開幕,而大家想像的都是她和伊姆蘭.汗在床上的樣子。哦,馬克.達西剛動了一下,說不定他會醒來跟我討論我的看法。...
目錄
1/從此幸福快樂
2/脫韁水母!
3/完蛋!
4/說服
5/達西先生,達西先生
6/義大利任務
7/情緒波動的單身人士
8/哦,寶貝
9/社交地獄
10/火星與金星在垃圾桶裡
11/泰式外賣
12/奇異時代
13/啊啊啊!
14/同甘共苦?
15/聖誕氣氛過剩
1/從此幸福快樂
2/脫韁水母!
3/完蛋!
4/說服
5/達西先生,達西先生
6/義大利任務
7/情緒波動的單身人士
8/哦,寶貝
9/社交地獄
10/火星與金星在垃圾桶裡
11/泰式外賣
12/奇異時代
13/啊啊啊!
14/同甘共苦?
15/聖誕氣氛過剩