推薦序
談音論樂/逢甲大學中國文學系 李時銘教授
「音樂文學」和「音樂與文學」可以視為兩個關係密切的學科領域,前者探討的對象主要是可以合樂歌唱的文學作品,包括了古代歌謠、《詩經》所錄的樂歌、楚辭、樂府、古近體詩、詞曲,乃至於明清以後的時調小曲;後者則以音樂與文學的關係為主,重在音樂中的文學與文學中的音樂問題。二者在材料、方法、理論及問題側重上互有同異,而詩歌無疑的是其間最大的交集。理論上,凡詩當可歌,「詩歌」這一合義複詞便貼切地顯示了其性質,《尚書‧堯典》謂「詩言志,歌永言,聲依永,律和聲」,〈毛詩序〉也說:「言之不足,故嗟歎之;嗟嘆之不足,故永歌之」,發抒心志的詩,終究要到了被諸音律,才能溥暢其情思。然這只是就詩的一面而言,事實上,歌詞固然藉音樂以暢其情,音樂亦常藉歌詞以曉其意,二者相須為用,乃臻極境。
由於唐以前的曲譜罕有孑遺,故後人大多僅能論其辭情,而難及於聲情,對於唐宋諸多唱論,亦不易徵驗;唐宋古譜雖間有留存,但除《白石道人歌曲》之旁譜外,主要為器樂曲,元以後則賴有《九宮大成》與琴譜,得窺大要。歌譜之難得,造成了認識與研究上的障礙。雖然亦有將《敦煌琵琶譜》與日本箏譜集《仁智要錄》所收樂曲配上同名唐詩者,但一則譯譜之定調、拍眼仍有異見,再則如何配詞亦未形成相關理論,是亦僅能得其髣髴而已,乃至如今《敦煌曲譜》、《春鶯囀》等古樂專輯,仍懸浮在學術與俗賞間的尷尬位置,這是研究中國傳統音樂的難處之一。另一方面,傳統音樂的基礎理論樂學與律學,長期以來,被蒙上太多神秘色彩,其玄虛與複雜,令人望而卻步;若能蕩滌這些迷障,只會留下單純而有規律的聲學現象。
即便如此,「音樂文學」和「音樂與文學」的研究,並不如想像中的困難。傳世與新出文獻的研究,包括音樂理論、樂譜解譯等,經許多音樂學者之長期鑽研,已經累積了大量的成果;文史學界的投入,相對地較為薄弱。但畢竟事涉「文學」,那些研究成果是否可以完全信從,並以之為進一步探討的基礎,還需多些思辨與論證。音樂如數學般,有較清晰的系統,學習有一定的理路可循,自然較容易掌握;而音樂根植於聲學之物理現象,而這些現象則源乎自然,故聲音之道,古今相通。善於運用當今的音樂知識,對於認識、理解古代樂理有一定的助益。因此,文學研究者接受音樂訓練,再加入這方面的研究,應不至於太困難。
窈慈在音樂方面立基甚早,也養成了相當的能力,在文學方面,又受過一定的訓練,從事「音樂文學」和「音樂與文學」的研究,自能事半功倍。《彈音論樂》是她對中西方音樂小品長期接觸、聆賞、研究的心得,又能在眾多資料中耙梳董理,發為流暢清晰的論述,展現了她在音樂與學術方面的根柢。尤其中國傳統樂曲方面,不但言之有據,且能回應該領域較新的研究成果;將嚴肅的學術研究從象牙塔中轉化成井水能歌、童子易解的通俗藝術,正是學為世用的體現。本書所述的樂曲,經作者的轉化,在論述可靠的前提下,有較強的資料性、可讀性,相信對於研究與玩賞都能有相當的提振作用。
如今,本書將要推出修訂版,這是很值得欣慰的事,一方面反應了市面上這一類著作仍有需求,一方面也顯現出窈慈在這些年內仍然勤耕不輟。從集中所增補的篇章與舊稿的修訂,不難看出她的體會更深刻,表達也更貼切。音樂書寫本有其相當的難度,因為音樂是貼著時間進行的藝術,稍縱即逝。在尚未有錄製保存的技術之前,書寫者依著他們的聆賞、感知、想像與體悟,以各種文字將所聞見的聲情身影書寫下來,這不但涉及文字的表達功力,也關乎個人的音樂素養,甚至音樂史學的認識;閱讀者則藉著他們的書寫,循著文字、語境及其營造的氛圍,回溯作者之所聞所見,同樣的也涉及個人對語文的敏感度與音樂的經驗。現在,多蒙科技之進展,影音的錄製流傳普及,幾乎隨處可得,隨時可聽,大多數的樂曲,甚至還有許多不同的演奏版本可供選擇比較。這對於閱讀者而言,固然可以憑藉實際聽聞的音樂與作者所書交流印證,對於書寫者來說,又何嘗不是新的體驗與挑戰?但音樂書寫與音樂演奏畢竟各有其專業與顯重,我們期盼在這兩者間能迸發出更多絢爛的光彩。
高山流水有知音/國立中山大學中國文學系 蔡振念教授
動人情感者莫大於詩歌與樂舞,蓋情動於中而形於言,言之不足,故手舞之足蹈之,古人早已明言。我們回顧過往的點點滴滴,時過境移,往往想不起那時那刻,為什麼喜,為什麼哀,為什麼感動,為什麼惆悵,人類心靈要保持健康,遺忘是必要的,它讓我們忘了情緒的波峰,也忘了心情的谷底,忘記傷心的往事,忘記迷醉的喜樂,回到一個平常的靜定中,情緒安穩,生活可以如常下去。但總有那麼些時刻,過往的午夜夢迴般就又回到心頭,也許是不經意曾經讀過的一首詩,聽過的一首歌,勾起我們腦中海馬迴的殘骸,想起柔腸曾為之寸斷的一場離別,一段戀情,或心旌動搖,魂授色與的一次邂逅,一次人生的高峰。記憶模糊了,人事變遷了,滄海已為桑田,昔別君未婚,兒女忽成群,我們在時間的遷流中老去,但那首你讀過甚或寫過的詩,聽過的歌,堅持回來找你。所有過往的就都回到了眼前,有多少次,你以為你還是當年的你,時間其實不存在,時間是幻象,《金剛經》說的如夢幻泡影。
我在校園民歌初起的年代上大學,出國讀書,然後回國,前些年突然民歌三十年了,轉眼就又民歌四十年。校園民歌好像是我大學生活記憶的刻痕,一首〈秋蟬〉抑或〈搖搖民歌〉,不經意過耳,是詩也是歌,我就又回到大學生活,其間沒有時間的間隙,恍如昨日。想那青澀的年齡,惘惘的青春,美好的不堪的,無別的都到眼前。詩歌動人情感,但情感以中和為貴,故中國人的詩歌之美在求樂音之中和。高山流水,自有知音者在。但詩樂之欣賞並非天生而然,往往還需要後天長期的學習浸染,詩樂都需要深厚的修養才能登堂入室,得其奧妙之後也才能金針度與人,把詩樂之美介紹給門外漢。眼前張窈慈博士這一本《彈音論樂—聆聽律動的音符》就是度人的金針,張博士自幼學習西洋音樂,後來又在大學主修中文,進入中山大學後,跟我讀書,博士論文定題時,她接續碩士班時的研究課題,在文學研究領域中,不忘對音樂喜好的初衷,寫出了很有水準的《唐聲詩及其樂譜研究》,這本來是吃力不討好的題目,蓋何謂聲詩,幽渺難明,說聲詩,以任二北為發軔者,但我以為時代久遠,文獻不足徵,何況要研究其樂譜。唐代古樂譜,今多不存,今人誃譯之古樂譜,也多有爭議。張博士不畏艱難,居然把論文寫得有模有樣,完全是她勤快的成果。她的博論也很快就出版了。
博論之後,她又動筆寫了這本《彈音論樂—聆聽律動的音符》,書中除了引介中西許多古典名曲之外,也不忘台灣民眾熟知的許多歌謠,這就看出了張博士對音樂的多方面知識了。在西方的名曲中,她詳細解說了每一首歌曲的寫作背景、風格、調性、彈奏技巧等,即使音樂的門外漢,也很容易從她的文字中感受到歌曲想要表達的情感,進而欣賞其中美好。更難能可貴的是,這本書是她在母職工作中,邊帶孩子邊完成的,因此書中我們時時可見她和雙胞胎女兒的互動,以音樂為幼教教材,再適合不過了。書在2015年出版之後,頗受好評,張博士於是踵事增華,這幾年間又增補與修改了許多篇章,論述更加密爾,作品繫年更加精確,許多中外雅俗共賞歌曲的收錄,如〈給愛麗絲〉、〈藍色多瑙河〉、〈大黃蜂的飛行〉、〈梁山伯與祝英台〉,使本書益顯親近音樂門外漢如我者。張博士在增修本書之後,為利益愛樂者,又尋得出版社梓行,吾喜其事,因在原序之上,再敘因緣,聊作數語,希望能有補壁之功。
本書中時時可見張博士的用功,她發揮了寫博士論文時的精神,找資料與考證功夫都十分到家,讓讀者對每一首歌不同的版本,甚至歷史傳承,都能清楚了然。全書知性感性兼俱,我只能借古人的話嘆賞,吾無間然矣。又序。
文學與音樂的小精靈/國立屏東大學中國語文學系 李美燕教授
文學與音樂之間各有其個性,也有其共性,兩者之間的關聯不論在古今中外的作品中皆是重要的課題。文學其實是無聲樂,音樂則是有聲文學,音樂與文學之所以為人們喜愛不已,不只是兩者皆屬於時間的藝術,同時,在兩者交會的光景下,還可以營造出空間的藝術,讓人們在心靈中構畫出美善相樂的畫面。因此,在文學與音樂的世界中,可以讓人們獲得取之不盡、用之不竭的寶藏。
窈慈自幼學音樂,在小學與國中時代曾經就讀音樂班,主修大提琴,進入屏東教育大學語文教育學系讀碩士班時,即以《論趙元任結合新詩與音樂的理論與實踐—以《新詩歌集》的〈秋鐘〉、〈瓶花〉、〈也是微雲〉、〈上山〉為例》作為畢業論文。其對趙元任於1982年發表的〈新詩歌集〉結合詩樂作曲的音樂風格與特色寫出很好的研究成果。爾後,窈慈在中山大學攻讀中文博士班,依然本乎其對「文學與音樂」的愛好,繼續深入開拓此一課題,而以《唐聲詩及其樂譜研究》的課題取得博士學位。
如今,樂見窈慈以《彈音論樂—聆聽律動的聲音》這本書將古今中西之文學與音樂的作品分享給愛好者,透過她深入淺出的介紹,導引讀者既能享有專業知識的認知,也能用愉悅的心情進入文學與音樂的殿堂。這本書就像是一位魔法小精靈帶領讀者跳躍穿梭於古今中外的時空中,讓讀者飽享文學與音樂結合的千姿百態。從西洋音樂小品、歌劇、中國音樂名曲、台灣歌謠、新詩合唱名曲到音樂評論,每一篇作品都為讀者開啟一扇門,開拓讀者的眼界,照亮讀者的心靈,本人特為讀者推薦此書,當您擁有這本書時,將徜徉在文學與音樂結合的美好饗宴中。
2022.02.22
出版緣起
張窈慈
「音樂與文學」一直是我生活中最熟悉的議題,然而市場上以「音樂與文學」為題所出版的書籍,卻少之又少。今筆者將中西方的音樂小品,它的出處、淵源、創作理念、樂曲的流傳和賞析後的心得等,寫出自己最期待、最美好的「音樂文學」創作,集結成冊。
內文分為六個部分,第一,西洋音樂小品;第二,西洋音樂歌劇;第三,中國音樂名曲;第四,台灣歌謠名曲;第五,新詩合唱名曲;第六,我的音樂論評。筆者將這六部分從曲式分析、歌辭賞析、音樂欣賞與音樂論評方面來深入咀嚼「音樂文學」的精髓與創新意義,這是一興趣與心靈分享的一場盛宴。
這本書融入了筆者的育兒生活記事,也加入了幼兒律動的豐富天地,西洋音樂小品的律動元素,使得年僅周歲的幼兒,也能感動且自然的隨著律動的音符,前後前後、左右左右地擺動他(她)們小小的身軀,聆聽著這多首經典的西洋音樂小品和西洋音樂歌劇。
而中國音樂名曲的部分,經筆者考究它的故實後,筆者將其樂曲古今發展的脈絡,以及當今樂曲的創新內涵,重新賦予新的意義,使得舊曲不再只是封塵的古曲,它們是久經未被關注的經典,當重拾舊經典的菁華,再轉化為當今的新元素,將會是一脫胎換骨、煥然一新的嶄新面貌。
至於台灣歌謠名曲的部分,這數首台灣老歌曾經在街頭巷尾流傳數十多年,包含閩南語和客家語等;新詩合唱名曲的部分,亦是眾人耳熟能詳的詩作,再加上新編的合唱曲目,樂曲風格不但輕盈優美,而且歌唱者亦感受到詩歌新創的溫柔與奔放;我的音樂論評部分,〈我看〈長恨歌〉的新詮釋〉、〈新〈老鼠娶新娘〉音樂劇〉與〈童年的回憶、動畫、音樂〉三文,亦道出唐代樂府詩所改編的清唱劇、台灣新編的童話故事音樂劇,以及風靡世界各國動畫的童年回憶。
至今每當提及文創,仍聽聞得到它們的蹤跡。這數十首舊樂曲幾經數十年的洗淨鉛華後,而今仍有許多劇團、合唱或表演藝術單位,常常懷念著它們,讚頌著它們,或是紀念著它們,更有大型團體將其改編為歌舞劇,試圖為其承傳後世與傳播久遠。