〈海灘上的情書〉
甲殼類動物拼的異形字圖信在招手
試圖理解情書中的字體
寫給大海、給天空、給自己也在寫信的鄰居
來自大海但被潮池困住的情緒
養育著太晚起床而回不了家的魚
我看到拖在我身後的腳印
與螃蟹晚餐的剩菜錯雜
沙灘上一個蒼白的八足跑手在衝刺
漂浮在海風中,為了在潮汐奪走
它的信之前趕回家把信寫完
遙遠的海洋地平線上之夕陽
與蒼白的月亮幽影在爭奪天空中的空檔
阿波羅讀了信就笑著退幕
阿提米絲匆忙趕上來要在
波塞頓把信從她的視野刪掉前看完
────────────
〈Love Letters on the Beach〉
The xenographic letters spelt out by the crustacean beckons
Trying to understand the fonts within the love letters
To the sea, to the sky, to their neighbours who write their own
The feelings of the sea trapped in the tidal pools
Nurturing the fishes who woke up too late to go home
I see the dragged out footprints behind me
Mixing with the sandy leftovers of the crab’s dinner
A pale eight-legged racer sprint on the sand
Floated by the sea breeze, rushing to get home
To finish his letter before the tide take it
The setting sun in the distant marine horizon
The pale ghost of the moon vying for the opening in the sky
Apollo has read the letters and retires with a smile
Artemis rushes forth to catch the words
Before Poseidon removes them from her view
────────────
〈口罩〉
藍色的、綠色的、黑色的、粉紅
一系列的保護色彩
無法掩飾憂慮的表情
為自己、家族、國家
WHO敢在被撕裂的保護傘下
施加偏見和歪斜的政治
直髮、短髮、捲髮、染色的
髮型與口罩不搭配
讓人想到病毒成為國王之前的時光
WHO以侮辱真理者為登基之作
並在國王之致死訊息
把他帶走前逼迫悔改
擔心的表情、驚慌的動作、不合理的汙名、擔憂
原始的負面情緒遠遠超過關心
無法被口罩隱藏並扼制
WHO誤傳資訊並誤導世界
錯賀那些最不應該得到讚美的人
一切為了最低俗的權宜之計
────────────
〈Masks〉
Blue ones, green ones, black ones, pink
The spectrum of color protection
Does not hide the worried looks
For oneself, family, and country
WHO dares to impose a biased and skewed
Politics under a shredded umbrella of protection
Straight hair, short hair, curly hair, dyed
The hairstyles at odds with the masks
Speaks of a time before a virus was king
WHO was crowned by vilifying the truthsayers
And made them repent before the king’s message
Of death took them away
Worried looks, panicked actions, unjustified stigma, concerns
The raw negative emotions far outweigh care
Unconcealed and unconstrained by masks
WHO misinforms and misdirect the world
Falsely congratulating those who least deserve it
All for expediency of the lowest order
────────────
〈華爾茲政治〉
一二三
左一步
右一步
退回一步
政府跳著
華麗的腳步
總是在移動
永遠沒進步
一二三
承諾物價肯定不會上漲
提高生活成本
時代不一樣當作藉口
不要失去節奏
一二三
墮胎不是一種選擇
槍支等於自由
正義被政治化
繼續跳著華爾茲
一二三
左、右、後
我們又轉又繞
這支舞什麼時候結束?
────────────
〈Waltz Politik〉
One two three
Left step
Right step
Back step
The splendorous steps
The government dances
Always moving
Never progressing
One two three
Promising prices will most certainly not go up
Raising the cost of the living
Excusing the time are different
Don’t lose the rhythm
One two three
Abortion is not a choice
Gun equals freedom
Justice turns political
Keep the waltz going
One two three
Left right back
Round and round we go
When will this dance end?