購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 5 項符合
農場老屋的故事的圖書 |
農場老屋的故事 作者:蘇菲.布雷克爾(Sophie Blackall) / 譯者:柯倩華 出版社:水滴文化 出版日期:2023-08-29 規格:方背硬皮精裝 / 全彩 / 48頁 / 23cm×25.4cm |
圖書選購 |
型式 | 價格 | 供應商 | 所屬目錄 | $ 332 |
城邦讀書花園網路書店 |
童書 |
$ 369 |
TAAZE 讀冊生活 |
中文書 |
$ 370 |
iRead灰熊愛讀書 |
圖畫書 |
$ 378 |
金石堂 |
SDGs主題繪本 |
$ 378 |
三民網路書店 |
親子共讀 |
---|
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
《燈塔你好》、《遇見維尼》
凱迪克金獎兩度獲獎作家 蘇菲.布雷克爾
媲美《百年之家》的經典兒童文學之作
★ 紐約時報年度最佳兒童圖書★
★紐約公共圖書館年度最佳兒童圖書★
★出版人週刊年度最佳兒童圖書★
越過山丘,走到路的盡頭,
彎彎曲曲、清澈透亮的溪水旁,
佇立著一棟房屋。十二個孩子在這裡出生、長大,
一起挨罵、一起做夢,期盼未來的到來……
時光流轉、光陰如梭,即便見證一切的房屋
終將傾倒,但故事會留下,而回憶也是。
本書為凱迪克金獎兩度獲獎作家,蘇菲.布雷克爾的最新作品。以一間歷經光陰流轉的真實老屋為主角,化為筆下溫暖優美而畫風細膩的繪本工藝,記載下承載著歲月時光的美好回憶。佇立山丘上的老屋歷經不同世代,默默孕育了許多生命並且永續傳承,留下屬於一戶人家的光陰的故事。
▍專家名人 溫馨推薦(依姓名筆畫排序)
▍本書特色
1. 充滿生命力又蘊含傳承的繪本:承載著無限回憶與感情的光陰歲月,以孕育生命的老屋為主角,串起一大家子人的溫馨故事。
2. 溫柔細膩的圖文合奏:凱迪克金獎兩度獲獎作家,蘇菲.布雷克爾最新作品。如詩歌般娓娓道來的文字,並透過工藝般的精心製作,呈現出充滿層次如藝術品般的繪本。
3. 用孩子的語言,說動人的故事:資深兒童文學評論家 柯倩華 翻譯,以淺語的藝術編織出具有旋律和節奏的翻譯文字,精心刻畫最貼近孩子理解的閱讀氛圍。
▍故事簡介
越過山丘,走到路的盡頭,
彎彎曲曲、清澈透亮的溪水旁,
佇立著一棟房屋。
有十二個小孩在這裡出生、長大,
吃飯、睡覺、工作、遊戲,
一起被挨罵、一起做夢,還有,擠牛奶和釣鱒魚。
他們在房間裡翻閱描述星星和星球的書,
然後上床睡覺,夢見火星(或貓咪或遠方的海)。
他們在房間裡小聲交換秘密,
玩「真心話大冒險」遊戲。
留下身高記錄的小孩全都在這房子裡長大了。
他們去外地讀書,或去農場工作,或開貨運卡車,
或受訓成為護士,或研究天文學,或有了自己的孩子。
直到有一天,那個最小的孩子也已經老了,
看了這房子最後一眼然後提起她的行李箱,打開大門,
走出去,上了一輛汽車,
她的姊姊在車子裡等她,預備開往海邊,
她們一直一直很想去看海。
這棟房屋嘆了一口氣,頓時鬆垮下來
震動了一些石頭,使得屋樑和柱子都微微的傾斜,
受驚的大門自動打開,讓微風隨意進來,
雨水也來拜訪並腐蝕了地板,
地板上長出一株小樹就在爐子旁邊,
壁紙一片片脫落像剝下的洋蔥皮四處飄散,
夾雜著許多落葉和鈕扣,
那些鈕扣曾經是海裡的貝殼。
我就是在春天的時候穿過尖尖刺刺的牛蒡、
蕁麻和雜草,走出一條小路,
發現還存留著的農場老屋。
我回到書桌前,把所有的東西攤放在桌上,
珍視倒塌的老屋送我的每一樣禮物,
並且開始想像曾經發生過的事情。
在十二個小孩出生、長大的家庭裡,他們怎麼吃飯、睡覺、
工作、遊戲、歡笑、相親相愛、漸漸變老……
現在,他們將繼續活下去,活在你手中的這本書裡,
就像你的故事也不會消失,只要有人繼續傳講它們……
作者簡介:
蘇菲.布雷克爾 Sophie Blackall
繪製了數十本美麗的書,包括榮獲凱迪克獎的《燈塔你好》和《遇見維尼》。她經營一所設在改建過的酪農穀倉裡的創意靜修中心,名為「乳樹農場」,緊鄰著一棟傾倒的老房子,正是這本繪本的靈感來源。當她不在農場時,與家人住在紐約市布魯克林區。想更認識她,請追蹤她的個人IG帳號:sophieblackall。
譯者簡介:
柯倩華
早期研究兒童哲學思考教育,曾在大學教授幼兒文學、圖畫書賞析等相關課程。目前主要從事童書翻譯、評論、推廣,並參與各項兒童文學獎評審工作。翻譯圖畫書及青少年小說共逾百本。現為台灣兒童閱讀學會、豐子愷兒童圖畫書獎顧問。譯作有《外公的大衣》、《我和媽媽》、《愛說不要的小兔子》和《小兔子準備好了嗎?》等。
|