文青注意!
你知道法文的「單字」及「慣用語」中含有豐富的文化訊息嗎?
這些訊息的源頭皆其來有自,
包含了神話傳奇、聖經故事、文學作品及風俗習慣等,
在在呈現了法國人伶牙俐齒、幽默機智的一面!
《文青必追!萬用法文單字.慣用語典故精選》
分為「Vocabulaire單字」及「Expression慣用語」兩個部分,
各精選了60則常用並有趣的內容,
不僅依照字母順序排列,更配上令人耳目一新且有生命的例句讓人學以致用。
每個單字及慣用語出處皆精簡明白,一句話就能道中事情的重點,
慣用語部分還列出相關片語,藉以刺激學習者旺盛的好奇心及求知慾,讓聯想學習可以事半功倍!
★「Vocabulaire單字」★
特別選出60個單字,針對單字典故加以解說,並列舉相關例句,不但能了解單字起源,更能學習如何應用。
【例】
Paparazzi
狗仔隊
1960年,義大利電影導演費德里科・費里尼(Federico Fellini)執導的愛情片《甜蜜的生活》(La Dolce Vita)上映。片中人物馬切羅(Marcello Rubini)是一名記者,他身邊偶爾跟著一個名叫科廖拉諾・帕帕拉佐(Signor Paparazzo)的年輕攝影師。很快,「paparazzo」一字的複數形式「paparazzi」就風靡全球,被用來指稱那些毫不尊重名人隱私,對其進行跟蹤和偷拍的攝影記者。
►Le paparazzi a pris pleins de photos de la famille royale.
狗仔隊拍了好多王室家族的照片。
★「Expression慣用語」★
精選常用的60個慣用語,說明慣用語緣由加上相關例句,更列入相關片語,讓法語學習更豐富。
Chat 貓
■ appeler un chat un chat
直言不諱、有話直說;打開天窗說亮話
法文的「appeler un chat un chat」直譯是「叫貓為貓」,很直接,那就是直言不諱了。
古希臘文學中有一句格言「無花果就是無花果,澡盆就是澡盆」,意思是有話直說,不要拐彎抹角。希臘歷史學家普魯塔克(Plutarch, ca. 46-119) 撰寫《君王及將軍語錄》(Sayings of Kings and Commanders)時,曾經將這句格言收納在內。1500年荷蘭人文學者伊芮思莫斯(D. Erasmus, ca. 1466-1536)為了撰寫《箴言錄》(Adagia)而廣泛搜集古希臘和拉丁格言。他也參考了普魯塔克的著作,並對其中部份格言略做修正;此句的無花果和澡盆都被他改為鏟子,從此「to call a spade a spade」(叫鏟子鏟子)就取代了原來的說法而流傳下來。法文則將之變成「appeler un chat un chat」。
►On n'a pas de temps à perdre, appeler un chat un chat.
我們別浪費時間,有話就直說吧。
□相關片語:
ne pas y aller par quatre chemins
開門見山,打開天窗說亮話
想要深入學習課堂上學不到的法語單字、慣用語典故嗎?想要用更道地的法語和法語母語者聊天嗎?只要有《文青必追!萬用法文單字‧慣用語典故精選》,就能打開您學習法語的新視野!
知道這些典故,便能和法國人針鋒相對、鬥嘴逗趣!
本書特色
1.精選常用且有趣的「單字」與「慣用語」各60則
2.包括神話傳奇、聖經故事、文學作品、風俗習慣
3.配上耳目一新、有生命的例句、相關片語以供學以致用
4.每個典故和出處皆簡明扼要,但一語中的