作者序
學習外語的目的,不外乎在於累積多語學習之範疇,與探索該國豐富文化之廣度。可是眾多的法語學習者,經常會因初次認識而不知如何問話?如何談話?如何回應?像這種因說話者彼此所使用的語言層次以及對話內容難以設定,以致造成溝通上的障礙。因此,本書針對這類問題,嘗試設計一些在對談中會運用到的句子,將其融入從初級、中級到高級之對話,期能帶出「說的方法」,也是本書書名《閒聊說法語》之目的,希冀引領大家一步步走進說話內容的核心。
書中的主角是位來到臺灣的法國人,他在咖啡店遇到了一些臺灣人及其他國籍的人,透過聊天瞭解彼此並認識雙方的生活文化,經由各自表達自己的觀點且談論當前的熱門議題,從而更能體驗他在台臺灣生活的各種層面。
本書共30章,每章皆包含生活對話、文法解析與3首法語歌曲欣賞。
•生活對話:1)第1~10章:彼此認識與了解。2)第11~20章:涵蓋人工智慧與podcast。3)第21~30章:臺法生活文化、線上上課與工作、環保等議題。對話內容設計非以文法進度為基礎,而是以生活的自然實際層面為主。
•文法解析:分析對話中比較困難的文法觀點,並配合實用的例句。
•歌曲欣賞:每一章列出3首法語歌曲,曲名都與該章的內容相關。
此書另提供附錄(一)法語動詞結構之用法,及附錄(二)介紹法語區國家歌曲。
•法語動詞結構:從30章對話中篩選出法語動詞結構,並列出其用法。
•法語區國家歌曲:精選130首法語區國家的歌曲,包括法國、比利時、加拿大、瑞士及法屬瓜地洛普島(Guadeloupe)及留尼旺島(île de la Réunion)的歌曲。
本書的完成也歸功於參與錄音工作的法籍人士Théo Scherer及Lise Moyon。此外,國立中央大學法文系林德祐教授、國立臺北教育大學音樂系楊淑媚教授等人給予很多寶貴意見。最後感謝瑞蘭國際出版有限公司的王愿琦、葉仲芸與潘治婷三位小姐大力協助出版此書。
期盼本書能成為學習者與法國人士聊天的一把金鑰匙,隨身帶著它開啟聊天的泉源。
淡江大學法文系榮譽教授 楊淑娟
En parcourant ce livre et les dialogues qui y figurent, vous vous rendrez compte de leur côté pratique, et ce n’est là pas un hasard. En effet, ces dialogues sont, pour la plupart, le reflet de conversations réelles que j’ai eues en français avec Mme Julia Yang ou d’autres francophones sur divers sujets. Leur déroulement est tel qu’on pourrait le trouver en situation réelle lors d’une conversation avec des locuteurs natifs du français. C’est d’ailleurs là notre objectif : proposer des dialogues intéressants et réalistes, accompagnés notamment d’explications grammaticales et d’exemples pertinents. Nous avons fait le choix, pour ce manuel, d’un registre de langage oral - sans pour autant tomber dans le familier - car nous croyons que c’est celui que vous serez le plus amené à employer tout au long de votre vie francophone. Le choix de certaines phrases, expressions ou même de certains mots pour figurer dans ce livre s’inscrit justement dans cette volonté d’utilité. Par exemple, si l’expression ça m’intéresse est souvent utilisée dans la vie de tous les jours, ça me tente l’est tout autant, ce qui a motivé notre décision de l’inclure dans ce livre.
D’autre part, vous remarquerez la contemporanéité de certains thèmes abordés tels que l’intelligence artificielle, des tendances de la société ou encore des habitudes en phase avec notre époque. Ces thèmes, à travers les dialogues qui y sont liés et à côté d’autres atemporels, offrent une touche de réalisme. Nous avons voulu vous apporter le bagage nécessaire pour comprendre et parler de sujets d’aujourd’hui, et réussir à créer des interactions dans l’air du temps.
En parallèle de cela, nous tenions à ce que vous, cher lecteur, puissiez vous imprégner, à votre rythme et selon vos goûts, des cultures francophones. C’est ainsi que nous avons décidé d’inclure dans ce manuel une liste de chansons que nous considérons, dans la majorité, comme des classiques de la chanson en français. À la fin de ce livre, vous trouverez une liste plus complète de chansons regroupées en fonction de leur année de sortie.
Comment utiliser ce livre ? Pour en tirer un maximum de profit, en plus de la lecture et de l’analyse du contenu de chaque chapitre, efforcez-vous de pratiquer suffisamment les connaissances qui se trouvent dans les dialogues. Cette pratique peut se présenter sous diverses formes : soit en répétant simplement les phrases que vous entendez lors de l’écoute des documents audio, soit en essayant de composer vous-même un nouveau dialogue ou de nouvelles phrases dans le même thème, soit en utilisant activement ces connaissances lors d’une conversation avec un locuteur natif, ou en combinant toutes ces méthodes susmentionnées, ce que je recommande. Vous pouvez également choisir d’écouter les trois chansons qui se trouvent à la fin de chaque chapitre. Elles ont été minutieusement sélectionnées pour leurs paroles et leur proximité avec certains mots du dialogue du même chapitre. Saisissez cette opportunité de faire d’une pierre deux coups : découvrir le paysage musical francophone tout en vous facilitant l’accès à la compréhension de mots donnés.
Je vous souhaite de faire bon usage des clés contenues dans ce livre et d’en entretenir régulièrement le souvenir. Découvrir, comprendre, assimiler, puis utiliser et, enfin, réviser sont les étapes à respecter pour que le processus d’apprentissage se passe de la meilleure façon possible. Restez motivé en ayant votre objectif en tête et vous réussirez.
Bon apprentissage !
Théo Scherer
Professeur de Français