無堅不摧的阿基里斯怎麼輸的?
一顆金蘋果竟引發了一場大戰?
潘朵拉的魔盒裡面到底有什麼?
希臘神話不只是傳說,更是最棒的奇幻冒險
讓我們走進奧林帕斯山,聽聽眾神的精彩故事!
▎ 捏黏土造人的普羅米修斯
在地面上棲居的泰坦(Titans)種族有兩個巨人兄弟──普羅米修斯(Prometheus)和艾比米修斯(Epimetheus),他們可以用雙手創造出任何神奇的事物。普羅米修斯拿起一點點新鮮的黏土,然後開始把玩。他看到了裡面藏著一些來自天上的種子,雖然很小,但足以激發起他的奇思妙想。普羅米修斯在這一小把土和種子中加了一些水,仔細地搓揉,然後巧妙地捏成與神一樣的形狀。這個黏土捏成的生物站得筆直,不像四足動物那樣雙眼低垂望向地面,而是高仰著頭望向天空。此時,混沌初清,太陽和星辰閃耀。
普羅米修斯就這樣創造出了人類。
▎ 鐵匠神兀兒肯努斯
利姆諾斯島上一些居民壯著膽子走近了摩西克羅斯山,驚奇地發現岩石像一扇門一樣打開。他們循著捶擊的聲音往深處走,在火山的深處看到了在凡間從未見過的奇景。在這座熊熊燃燒的大山最深處,有一個幽暗的鐵匠鋪。兀兒肯努斯使用火山之火作為冶煉之火,將金屬鍛造成各種令人眼花撩亂的美好事物。鐵匠鋪裡到處都是用來鍛造的材料,例如純淨的白鋼、閃耀的純銅、晃眼的白銀、錚亮的黃銅和黃金。
▎ 差使女孩伊麗絲的新裝
眾神為她建造了一座長長的拱橋,這座橋連通地面和天空,這樣她可以直接回到奧林帕斯山上的居所。拱橋由各式各樣顏色的寶石建造,有紅寶石、黃寶石、綠寶石、藍寶石和紫水晶等,一排排閃閃發光的寶石在她腳下鋪就了一條光明之路。伊麗絲順著拱橋往回走,寶石的閃耀光芒讓她也熠熠生輝。等她回到居所時,還發現了另外一個驚喜──有一件漂亮的新衣裳在靜候著自己的主人。
▎ 一顆金蘋果引發的戰爭
女神們頓時吵得不可開交,都認為自己是最美麗的,有資格擁有這顆金光閃閃的蘋果。眾神的王后朱諾認為自己受之無愧,智慧女神米娜瓦則希望智慧與金蘋果兼得。於是,她們請求萬能的朱比特作出評判。但無論是朱比特還是其他的神,大家都不敢妄下結論。因此,大家必須從凡人中找一名裁判。
本書特色:本書是專為兒童編寫的希臘神話啟蒙書,作者以深入淺出的方式,精選三十八篇具有代表性的神話故事,刪繁就簡,去除對兒童而言晦澀或不適的內容,保留希臘神話的完整脈絡。不僅是一本故事集,更是一扇通往文學、音樂、天文學與哲學的窗口。本書亦適合想了解希臘入門神話的所有讀者,邀請讀者共同探索希臘神話的魅力。
作者簡介:
卡羅琳.舒爾文.貝利,美國著名兒童文學作家。出生於美國紐約,在倫斯勒的哈德遜河鎮度過童年,後畢業於哥倫比亞大學的師範學院。除了文學創作之外,也從事兒童閱讀和教學方面的研究工作,出版了大量的兒童故事作品,以及與講故事的方法、教導兒童等其他主題相關的作品。憑借作品《胡桃木小姐》獲得紐伯瑞兒童文學獎金獎。
侯旭明,英文系畢業,劍橋商務英語認證高級(BEC Higher),英語翻譯、自由撰稿人。著有譯作《忘記呼吸的小鎮》、《沒有你的最初42天》等,曾接受暢銷書《如何成為金牌自由翻譯》專訪,曾任期刊特約作者。
章節試閱
Chapter 1 希臘神話的源起
很久以前,那時候的地球比現在還要年輕2,000歲,世界之巔有一處名叫奧林帕斯山的奇幻之地。那是眾神生活的地方,沒有人能攀登上去,古希臘人和古羅馬人只能用充滿希望和虔誠的目光瞻仰。他們從故事中瞭解到此山的神聖,並尊重居住於此的眾神。
在神話世界中,希臘是一個甚至比其現代文明更為美好的地方。「美」是希臘人的國民理想,在其思想、文字和手工作品中都有體現。不管離家多遠,希臘人都會滿懷豪情地暢想故鄉的藍色海灣和海岸、世外桃源阿卡狄亞(Arcadia)的肥沃山谷和綿羊牧場、希臘古都德爾菲(Delphi)的神聖小樹林,還有他們的運動健兒在雅典參加各項賽事的崢嶸歲月。在奧林匹亞(Olympia)廣袤的平原上,堪稱世界上最為完美的神廟和雕像星羅棋布。當希臘人回到故里,他們心心念念的景象會出現在眼前:國旗在科林斯(Corinth)港口上空飄揚,底比斯(Thebes)卡德摩斯(Cadmus)王子的古堡高聳入雲。
那時的人們懵懂無知,沒有任何地理、歷史或科學書籍向他們解釋生活的奧祕,一切只能憑自己去探索。古羅馬人與古希臘人一樣,有著對真相相同的渴望,也同樣熱愛著自己的國家。他們也建造了自己的神廟,把精心雕琢和鑲嵌的每一塊石頭當成他們接近眾神居所的晉身之階。
但是,對於古希臘人和古羅馬人而言,這些神到底是誰?對眾神的信仰到底意味著什麼呢?
在2,000年間,地球發生了某些變化。汽車取代了戰車,蒸汽機船取代了帆船;書籍可以告訴我們為什麼總是會有冬去春來,以及勇氣為什麼比懦弱更好。但我們依然有著難捱的嚴冬以及最困頓的時光,我們的身邊依然有著戰爭、饑荒和犯罪,也存在著與古希臘和古羅馬相同的和平、富足與愛。唯一的區別在於,我們比古人更懂那麼一點點生活。古人試圖探尋生活真相、解釋奇蹟,以及透過與奧林帕斯山上那些高高在上的眾神的日常交流,讓自己的行為更有目標和方向。
傳說,奧林帕斯山頂上有一扇雲門,由一位被稱為「四季之神」(Seasons)的女神司掌。她負責打開和關閉這扇雲門,以讓山中的居民下入凡間或返回仙界。朱比特(Jupiter)是眾神的統治者。他端坐在奧林帕斯山的王座上,威力無比的雙手中緊握著霹靂和閃電。在天上,眾神也有著與凡人相同的藝術創作和日常勞動。米娜瓦(Minerva)和她的侍女「美惠三女神」(The Graces)一道,為眾女神織造衣物。這些衣物無論是色彩還是紋理,都絕非人類手工製作所能及。兀兒肯努斯(Vulcan)使用熠熠發光的黃銅為眾神建造了房屋。他還鍛造出了金靴,讓眾神可以自由來去;為戰馬裝上了蹄鐵,使戰車可以在水面上掠過。赫柏(Hebe)為眾神製作甘露和佳餚,並親自奉上供他們享用。瑪爾斯(Mars)司掌戰爭,而阿波羅(Apollo)則在戰爭結束時用豎琴奏響代表勝利與和平的樂曲。刻瑞斯(Ceres)悉心照料和保護農田裡的莊稼。維納斯(Venus)穿著四季之神為她量身打造的美麗衣冠,表達著不同的人類民族、無法說話的動物以及其他所有的物種對愛的美好渴望。
他們和其他眾神一起,構成了如同人類一樣龐大的不朽家族,但顯然他們對生命及其意義有著更高層次的理解。他們分別居住在神山上不同的位置,但也會時不時下凡間,體驗人類的生活。他們有時會出現在鐵匠鋪前,有時會出現在豐收的田野上。他們有時候會隨著森林沙沙作響的樹葉輕輕哼唱,有時會在戰場上方為勇士吶喊助威。他們會守護羊群,會為比賽中的勝利者加冕,也會將勇士的英靈帶到極樂世界。他們喜歡冒險和戶外運動。他們會體驗人類幸福,並感受人間疾苦。這些神是古人日常生活的忠實伴侶,並且帶給人類經典和藝術的寶貴財富。
當您在品讀羅馬盲詩人荷馬(Homer) 以及奧維德(Ovid) 和維吉爾(Virgil) 的詩作,或欣賞圓柱形的希臘神廟或阿波羅雕像的攝影作品,或鑑賞圭多.雷尼(Guido Reni) 的曙光女神奧羅拉(Aurora)高舉火把照亮天空的油畫時,您就是踩著這些古老的踏腳石在一步步靠近神聖的奧林帕斯山。迄今為止,神話是人類最偉大的寫作、建築、雕塑和繪畫的靈感泉源,並且其意義遠超於此。
在古代城市的廢墟中,人類發現了一座神廟,它的祭壇上刻有一段奇怪的題字:「未識之神」(Unknown God)。這座神廟坐落在馬爾斯山(Mars Hill)上,超脫於戰亂所帶來的驚恐,為人類帶來了新的希望。
「神話」一詞的意思就是講述故事。神話雖然是故事,卻是最為美好,並且最值得去聆聽的故事。因此,那些編寫並講述這些故事,並且像神一樣生活過的人們,覺得有必要再為自己建造另一座最後的祭壇,也就是這座精神祭壇。
Chapter 1 希臘神話的源起
很久以前,那時候的地球比現在還要年輕2,000歲,世界之巔有一處名叫奧林帕斯山的奇幻之地。那是眾神生活的地方,沒有人能攀登上去,古希臘人和古羅馬人只能用充滿希望和虔誠的目光瞻仰。他們從故事中瞭解到此山的神聖,並尊重居住於此的眾神。
在神話世界中,希臘是一個甚至比其現代文明更為美好的地方。「美」是希臘人的國民理想,在其思想、文字和手工作品中都有體現。不管離家多遠,希臘人都會滿懷豪情地暢想故鄉的藍色海灣和海岸、世外桃源阿卡狄亞(Arcadia)的肥沃山谷和綿羊牧場、希臘古都德爾...
推薦序
譯者序
首先,我欠希臘神話一個道歉。不開玩笑,我是真誠的,發自肺腑的。
至少,在翻譯這本書之前,希臘神話一直是被我邊緣化的一種文學形式。倒不是有什麼偏見,而是覺得故事而已,大同小異。我有一個活潑可愛的兒子,小時候我也會讀一些故事給他聽,他大一些的時候,我也會推薦他一些讀物,但是希臘神話一直不在我的書單中。用當下一句比較流行的話說,大概就是沒有眼緣吧。
為什麼會這樣呢?是其中複雜的人物關係?拗口的人物名字?還是其中有些狗血的情節(例如各種復仇和暴力)?或許這些都是其中的原因。自己本身就沒有多喜歡,就更不用說推薦給孩子了。
之所以承接這本書的翻譯工作,吸引我的不是希臘神話的題材,而是作者卡羅琳.舒爾文.貝利女士(Carolyn Sherwin Bailey)紐伯瑞獎(Newbery Medal)得主的身分,還有她那深入人心的《胡桃木小姐》的故事。
因為對希臘神話談不上討厭,所以也不排斥。翻譯工作按部就班地進行,我對希臘神話的認知一點一點加深,原來的固執觀點一點點被顛覆。現在我可以堅定地說,希臘神話確實是人類歷史文明長河中的一塊瑰寶,只有用心去讀,才會慶幸自己沒有錯過。
回到這本書本身,卡羅琳不愧是兒童文學的大師,她精選了希臘神話中有代表性的38篇,刪繁就簡,深入淺出。既保留了希臘神話的脈絡,又刪除了一些對於兒童而言晦澀或不適的內容,用淺顯直白的文字講述了其中的道理。我有一種如獲至寶的感覺,因為我又為孩子找到了一本好書。
說起希臘神話中的神,有人說他們是神化的人,有人說他們是人化的神。他們也有著喜怒哀樂,會嫉妒,也會惱羞成怒。這種代入感極強的表達形式,讓我們讀了故事,也看到了自己。
此外,希臘神話還是一種啟蒙,不管是文學、音樂、天文學還是哲學。讀希臘神話的孩子,或許會因為一篇故事而愛上寫作,或許會因為一個神而愛上一種樂器,或者會因為一個星座而迷上天文,或者因為頓悟一個道理而成了一名哲學家。就像是過去的事可能沒人記得清一樣,誰又能說得定未來的事呢?但讀了這本希臘神話,起碼就多了一種可能性。
這是一本啟蒙書。它為孩子們打開一扇窗戶,起碼他們將來不會像我一樣,在這裡因為差點錯過而一邊懊悔,一邊慶幸。它也為孩子們點亮一盞明燈,讓他們不管選擇哪條道路,心中都有著小小而堅定的力量。
這是我的道歉書,也是一封邀請函,來吧,和我一起瞭解希臘神話!
侯旭明
譯者序
首先,我欠希臘神話一個道歉。不開玩笑,我是真誠的,發自肺腑的。
至少,在翻譯這本書之前,希臘神話一直是被我邊緣化的一種文學形式。倒不是有什麼偏見,而是覺得故事而已,大同小異。我有一個活潑可愛的兒子,小時候我也會讀一些故事給他聽,他大一些的時候,我也會推薦他一些讀物,但是希臘神話一直不在我的書單中。用當下一句比較流行的話說,大概就是沒有眼緣吧。
為什麼會這樣呢?是其中複雜的人物關係?拗口的人物名字?還是其中有些狗血的情節(例如各種復仇和暴力)?或許這些都是其中的原因。自己本身就...
目錄
譯者序
Chapter 1 希臘神話的源起
Chapter 2 捏黏土造人的普羅米修斯
Chapter 3 潘朵拉與魔盒
Chapter 4 巨人族的落敗
Chapter 5 鐵匠神兀兒肯努斯
Chapter 6 重見光明的俄里翁
Chapter 7 美神維納斯降臨凡間
Chapter 8 通向怪物的迷宮
Chapter 9 英雄柏修斯征服海洋
Chapter 10 飛馬佩加索斯的故事
Chapter 11 戰神瑪爾斯的戰敗
Chapter 12 米娜瓦造雅典
Chapter 13 卡德摩斯雕刻字母表
Chapter 14 米娜瓦織造圖畫
Chapter 15 海克力斯的神仙教母
Chapter 16 俾格米侏儒與巨人
Chapter 17 裝滿祝福的豐收號角
Chapter 18 青蛙們錯失的神蹟
Chapter 19 法厄同與太陽神的戰車
Chapter 20 音樂牧人阿波羅
Chapter 21 神最好的安排
Chapter 22 雅辛托斯與風信子
Chapter 23 失去雙耳的彌達斯王
Chapter 24 棄惡從善的墨丘利
Chapter 25 差使女孩伊麗絲的新裝
Chapter 26 被擄走的普洛塞庇娜
Chapter 27 自作自受的莽夫
Chapter 28 養蜂人阿瑞斯泰俄斯
Chapter 29 樹神波摩納的果園
Chapter 30 凡人賽姬與愛神邱比特
Chapter 31 墨蘭浦斯與他的動物朋友
Chapter 32 變成熊的女獵手
Chapter 33 格勞科斯的大冒險
Chapter 34 尋找金羊毛的伊阿宋
Chapter 35 女巫美狄亞的回春術
Chapter 36 一顆金蘋果引發的戰爭
Chapter 37 特洛伊木馬屠城記
Chapter 38 獨眼巨人庫克洛普斯
Appendix I
Appendix II
譯者序
Chapter 1 希臘神話的源起
Chapter 2 捏黏土造人的普羅米修斯
Chapter 3 潘朵拉與魔盒
Chapter 4 巨人族的落敗
Chapter 5 鐵匠神兀兒肯努斯
Chapter 6 重見光明的俄里翁
Chapter 7 美神維納斯降臨凡間
Chapter 8 通向怪物的迷宮
Chapter 9 英雄柏修斯征服海洋
Chapter 10 飛馬佩加索斯的故事
Chapter 11 戰神瑪爾斯的戰敗
Chapter 12 米娜瓦造雅典
Chapter 13 卡德摩斯雕刻字母表
Chapter 14 米娜瓦織造圖畫
Chapter 15 海克力斯的神仙教母
Chapter 16 俾格米侏儒與巨人
Chapter 17 裝滿祝福的豐...