《地心冒險》
德國地質教授李登布洛克意外得到記載盧恩文密碼的古書,侄子阿賽克將其內容破解出來,發現能震驚全球的巨大事件:有人去過地心,並且平安回來!
地心內到底有什麼?強烈的好奇心與求知的探索慾望,促使叔侄二人前往線索指引的冰島,並結識了聰慧勇猛的嚮導漢斯。
冰島群山陡峭的兇險、火山口內錯綜複雜的地道、水源匱乏的瀕死感、三人走散的恐慌、地底大海的壯闊、兇猛廝殺的海獸之爭……這趟旅程到底會帶來多少驚喜和刺激?
他們能順利抵達地心嗎?沿途會遇到多少棘手的困境?三人又該如何平安回到地面?
《環球世界八十天》
英國紳士福克先生是個循規蹈矩的人,他對時間的掌控如同鐘錶般準確。
但這次的福克先生不一樣,他在俱樂部賭上所有財產,賭約是自己可以在八十天內環遊世界一周!
沒有飛機的十九世紀,福克先生只能依靠他精準掌握時間的優勢,將沿途的路程安排妥當,火車、輪船、引水船,甚至是大象!各種交通工具輪番上場。
旅途中也不是事事稱心如意,海上暴風雨、勇闖殉葬儀式拯救夫人、印度僧侶的法庭控告、美國印地安人搶劫火車、僕人路路通的神祕失蹤……福克先生最後能否化險為夷,成功橫跨歐非亞美四大洲?又或是超過八十天期限,痛失全部家產,遺憾失敗?
本書特色
◆科幻小說之父兩部經典探險小說──《地心冒險》和《環球世界八十天》
◆《地心冒險》多次改編成電影,最早為1959年上映的《地心歷險記》
◆《環球世界八十天》多次改編成動畫和電影,最早為1980年日本動畫《環遊世界八十天》
◆附錄故事學習單,回顧故事內容與延伸思考,貼進故事角色的內心世界
作者簡介:
儒勒.凡爾納(Jules Gabriel Verne, 1828~1905)
儒勒.凡爾納是法國小說家、博物學家也是科普作家,一生著有六十多部科幻小說,被譽為「科幻小說之父」。在法國,為紀念他的百年忌辰,將2005年定為凡爾納年。
凡爾納熱衷研究,致力追求科學的真理,喜歡旅行且充滿浪漫的想像力,其文筆流暢,故事情節幽默風趣,善於創作緊張刺激的冒險情節。是作品被翻譯次數最多的法語作家。
代表作有《地心冒險》、《海底兩萬哩》、《環遊世界八十天》等。
章節試閱
第一章 破解古書密碼
一八六三年五月二十四日,一個星期天,我的叔叔李登布洛克教授急急忙忙地跑回我們位於漢堡的家中。他穿過飯廳,衝向他的書房,把傭人瑪爾塔嚇得驚慌失措,她以為午飯準備得太晚了。
「為什麼先生這麼早就回來了?」她慌張地喊著。
「他應該會告訴我們的。」我回答。
瑪爾塔請我向叔叔解釋午飯的事後,急忙進了廚房,不過我可做不到,向一位脾氣暴躁的教授做解釋實在太難了。
正當我打算一聲不響地回到房間時,叔叔出現了,他大聲地向我命令:「阿克塞,跟我來!」我只好趕緊跟上去。
容我介紹一下我的叔叔李登布洛克教授。他不是一個壞人,但絕對是一個怪人。他在大學講授礦石學,講課時,他總會發上一、兩次脾氣。這是因為他的演說能力太差,加上礦石學有很多難念的名稱,諸如「菱形六面體結晶」、「松香瀝青化石」什麼的,很容易說錯,所以在講課時,他常常會因為詞不達意而大發雷霆。
不過我的叔叔是個真正的學者。他有地質學家的天賦和敏銳的觀察力,在所有的國家科學機構和學會中,都十分受到尊敬。
現在向我喊叫的就是這位大人物。你們可以想像一個身強體健、外表很有精神的人──雖然他已經五十歲了。他的鼻子像一把刀,眼睛不停地在大眼鏡後面轉動。他走起路來腳下生風,一步就有三英尺,而且走路時總是緊握雙拳,看到的人都覺得他的脾氣不好,不敢接近他。
我們住在這間半磚半木造的老房子裡,房子雖然有點歪歪扭扭卻很牢固。叔叔在德國教授中算是過得不錯的,不只擁有這棟房子,也能使喚屋子裡的所有人,包括他的教女格勞班──一個十七歲的維爾他少女、傭人瑪爾塔,以及我。我是個孤兒,被叔叔收留後,自然而然就成了他在進行實驗時的助手。
面對這樣的怪人,我只能老老實實地服從命令,於是我趕緊跟著來到他的書房。
這間書房簡直就是個博物館,裡面收集了所有礦石的標本,叔叔細心的用不同的標籤,將它們分成了三大類:可燃燒類、金屬類和岩石類。
我非常喜歡這些玩意兒!可是此時此刻,我的心卻不在這些寶貝上,而是把全部精神都集中在叔叔身上。
「了不起啊!了不起!」他興奮地大喊著,手裡正拿著一本書。「這是一件無價之寶,是我今天在猶太人的書攤上找到的。」叔叔在閒暇時也喜歡收集古書研究。
「那真是太好了!」我假裝很興奮的樣子。
叔叔完全沉醉在這本古書之中,不斷地讚美古書的裝幀和內容,我只好配合他,問這本書在講些什麼。
「你說這本書嗎?它是記錄統治冰島的挪威王族的編年史,作者名叫斯諾爾.圖樂森,是十二世紀冰島十分著名的作家。」
「那麼這是被翻譯成德文的囉?」
「德文?糊塗啊你!這個可是手抄本,是盧恩文的手抄本!」
叔叔不管我是不是有興趣,馬上口若懸河地介紹起盧恩文來了。原來盧恩文就是過去在冰島使用的一種文字,傳說是天神創造的。
話正說到一半,一張羊皮紙從書裡掉了出來。
叔叔立刻撿起羊皮紙,上面排列著一些看不懂、像咒語似的文字。他研究了幾分鐘,然後推了推眼鏡,說道:「這是盧恩文,可是它們到底是什麼意思呢?」
我看到叔叔的手指微微發抖。看得出來,精通各國語言的叔叔也被難倒了,他急躁的情緒自然又流露了出來。
這時,瑪爾塔過來通知大家午飯準備好了。
「什麼午飯,做飯和吃飯的都滾開!」叔叔嚷著。
瑪爾塔看起來不大開心地跑開,我快步跟上她來到了飯廳,叔叔卻沒有跟在後頭。等了一會兒,叔叔還是沒來,很顯然他放棄了午餐。
這是一頓多麼美味的午餐啊!香菜湯、火腿溜白菜、小牛肉配酸梅汁、糖漬大蝦,還有美酒呢!既然叔叔為了做學問不能享用,我只好幫他吃了。
瑪爾塔在一旁喃喃自語:「先生居然不吃午飯!」她又搖著頭說:「這表示有重大的事情要發生了。」
我剛吃完大蝦,就被叔叔的吼叫嚇了一跳,趕忙從飯廳跑回書房。
「這顯然是盧恩文,」叔叔皺著眉頭,「這裡面有個祕密,我一定要破解它。」他用拳頭示意我坐在書桌前。
「現在我要把相當於這些文字的字母照順序念出來,你邊聽邊記,不許出錯!」
聽寫開始。在叔叔的解讀下,那些文字逐漸組成了一串無法理解的字母。一念完,叔叔急忙把我手上的紙張奪了過去,可是他也看不懂。
「這應該是密碼,故意弄亂了字母的順序,如果我們能合理排列,一定會有重大發現的!」他又拿起那本書和羊皮紙,仔細的比對起來。
「我想,這些文字應該是這本書的某位收藏者寫下的。可惡!到底是誰呢?他不會在這抄本上簽個名嗎?」
叔叔在書的第二頁背面發現了一些墨漬,看起來像某種字母,他認為值得研究,拿起放大鏡拼命瞧,吃力地認出了上頭的記號,也是盧恩文字。
「阿爾納.薩克努塞!是他留下了這些文字!」他興奮地喊道,「他是十六世紀著名的學者,也是一位鍊金術士!那個時代的鍊金術士都是了不起的人,只有他們才是真正的學者。那個薩克努塞一定是把某種重大發現,藏在這串密碼裡了,一定是這樣!」
教授為這個假設激動了起來。我很欽佩叔叔豐富的想像力,但還是鼓起勇氣問道:「可是,他為什麼要把發現藏起來呢?」
「為什麼?為什麼?哈!我怎麼知道?不過走著瞧,哪怕不吃飯、不睡覺,我也一定會破解的!」
「你也一樣!」他補充道。啊!幸虧我剛吃兩份午餐。
「首先,我們要知道這個密碼屬於哪種語言。看它其中一些字母的型態,我想應該是一種南歐語言,畢竟幾百年前歐洲語言所使用的字母都有一些相似之處。」憑著自己豐富的語言學知識,叔叔一步步分析,「薩克努塞是個知識淵博的人,他一定會使用那時候文人常用的語言,那就是拉丁文了。沒錯,拉丁文。他只是打亂這些盧恩文的字母順序,再根據某種規律,重新排列出這一串文字。祕密肯定藏在拉丁文中。」
叔叔把字母顛來倒去、仔細研究:「我們需要整理這些文字對照拉丁文的規律,這就是解開密碼之鑰。阿克塞,你有想法了嗎?」
我沒有回答他,我的心思全集中在牆上的一幅畫像,那是格勞班的畫像,她現在住在親戚家。她不在讓我感到很孤單,因為我們正在談戀愛,而且背著叔叔偷偷訂了婚。她是叔叔在書的第二頁背面發現了一些墨漬,看起來像某種字母,他認為值得研究,拿起放大鏡拼命瞧,吃力地認出了上頭的記號,也是盧恩文字。
「阿爾納.薩克努塞!是他留下了這些文字!」他興奮地喊道,「他是十六世紀著名的學者,也是一位鍊金術士!那個時代的鍊金術士都是了不起的人,只有他們才是真正的學者。那個薩克努塞一定是把某種重大發現,藏在這串密碼裡了,一定是這樣!」
教授為這個假設激動了起來。我很欽佩叔叔豐富的想像力,但還是鼓起勇氣問道:「可是,他為什麼要把發現藏起來呢?」
「為什麼?為什麼?哈!我怎麼知道?不過走著瞧,哪怕不吃飯、不睡覺,我也一定會破解的!」
「你也一樣!」他補充道。啊!幸虧我剛吃兩份午餐。
「首先,我們要知道這個密碼屬於哪種語言。看它其中一些字母的型態,我想應該是一種南歐語言,畢竟幾百年前歐洲語言所使用的字母都有一些相似之處。」憑著自己豐富的語言學知識,叔叔一步步分析,「薩克努塞是個知識淵博的人,他一定會使用那時候文人常用的語言,那就是拉丁文了。沒錯,拉丁文。他只是打亂這些盧恩文的字母順序,再根據某種規律,重新排列出這一串文字。祕密肯定藏在拉丁文中。」
叔叔把字母顛來倒去、仔細研究:「我們需要整理這些文字對照拉丁文的規律,這就是解開密碼之鑰。阿克塞,你有想法了嗎?」
我沒有回答他,我的心思全集中在牆上的一幅畫像,那是格勞班的畫像,她現在住在親戚家。她不在讓我感到很孤單,因為我們正在談戀愛,而且背著叔叔偷偷訂了婚。她是個可愛又認真的女孩,我簡直是無比崇拜地愛著她。
我回想著我們一起工作和嬉戲的時光,她每天都幫我整理叔叔的那些礦石,休息的時候,我們手牽著手在湖邊的林蔭小徑上散步、聊天,那是多麼美好的時光!我正作著我的白日夢,突然一個重重的拳頭在桌上一擊,把我拉回了現實世界。
「你看,」叔叔說道:「如果字母是故意弄亂順序,那作者最先想到的辦法,應該就是把字改成直著寫。來!你在紙上隨便寫一句拉丁文,不過不要一個個橫著寫,而是依序由上往下寫。」
我立刻按他的要求寫了一段文字。「再把這些字母橫著寫出來。」叔叔看也沒看地說,而我也照辦了。
「很好,」叔叔一面說,一面把紙片拿過去:「這些字母的排列跟羊皮紙上的似乎有那麼點相似了!現在我只需要把每個單字的第一個字母按順序這樣排,然後還原你寫的句子……『我非常愛你,我的小格勞班。』什麼!這到底是什麼玩意兒?」他大叫道。
「你愛她?」叔叔用嚴厲的口氣質問我。我支支吾吾的說不出話來,一時之間有些語塞。
「你愛她!好吧!我們先把這個研究方法套用在羊皮紙上!」叔叔無暇顧及我寫的字句,他的學者腦袋裡裝不下別的東西。
照剛才的方法,我記下叔叔讀出的盧恩文。結束後,我盼望他能解釋這串我看不出任何意義的文字,卻盼來他重擊在桌上的狠狠一拳:「不對!這毫無意義!」叔叔氣地大聲喊叫著,如同被擊發的子彈一樣,衝到大街上去。
瑪爾塔被關門聲嚇了一跳,過來問我叔叔怎麼不吃飯就走了,我告訴她叔叔從此都不會吃飯了,這個家也不准再開飯了。瑪爾塔驚慌地說:「天啊!這麼說我們只有餓死的份兒了!」她哀嘆著走回廚房去。
現在我獨自在這書房裡,突然很想去找格勞班,可是一想到萬一叔叔回來找不到我幫忙,後果將會多麼嚴重,我還是留了下來。我心不在焉地整理了一會兒礦石,腦子裡一直想著羊皮紙,心裡有一種不祥的預感。
過了一個小時,我已經把礦石整理完畢,叔叔還是沒回來。我無意中拿起羊皮紙,納悶著:「這些字母到底是什麼意思呢?」
我試圖用這些字母組成詞彙,可是我辦不到,一下看到英文單字,一下又看到希伯來文,還有法文等等。它們都一股腦兒蹦了出來,可是這些詞彙組成不了合理的句子。
我就這樣看著紙片,眼珠不停地轉動,這一百多個字母好像在我身邊飛了起來,讓我熱血沸騰、喘不過氣。我把紙片當作扇子搧了起來,就在我快速搧動紙片的時候,眼前突然晃過一些清晰的拉丁詞彙,比如:火山口、地球!
我的腦子突然閃過一道靈光。如果要讀懂羊皮紙上的密碼,的確需要破解某種規律!叔叔推測這些盧恩文字母可以排列成拉丁文是正確的,只是他沒發現具體規律是什麼,而我卻恰巧在無意中發現了!
我簡直激動到了極點,激動得連東西都看不清楚,好不容易才讓自己平復下來。「讀吧!」我深深吸了一口氣,朗聲讀出了那個句子,讀完後我嚇了一大跳。什麼?居然有人這麼大膽!
「啊!不!如果讓叔叔知道,他會不顧一切地跑去,而且還會帶著我!我們會永遠回不來的!不能讓他知道!」
當我決定摧毀這張罪惡的紙片,正打算把它投進壁爐裡時,叔叔進來了。
第一章 破解古書密碼
一八六三年五月二十四日,一個星期天,我的叔叔李登布洛克教授急急忙忙地跑回我們位於漢堡的家中。他穿過飯廳,衝向他的書房,把傭人瑪爾塔嚇得驚慌失措,她以為午飯準備得太晚了。
「為什麼先生這麼早就回來了?」她慌張地喊著。
「他應該會告訴我們的。」我回答。
瑪爾塔請我向叔叔解釋午飯的事後,急忙進了廚房,不過我可做不到,向一位脾氣暴躁的教授做解釋實在太難了。
正當我打算一聲不響地回到房間時,叔叔出現了,他大聲地向我命令:「阿克塞,跟我來!」我只好趕緊跟上去。
容我介紹一下我的叔叔李登布...
目錄
《地心冒險》
第一章 破解古書密碼
第二章 去地心冒險?!
第三章 出發
第四章 斯奈菲爾山巨人
第五章 找到通往地心的路
第六章 命運的交叉路口
第七章 孤身一人的恐懼
第八章 巨大蘑菇林
第九章 出海準備
第十章 遠古巨獸的威脅
第十一章 異常氣候的威嚇
第十二章 發現地心人類
第十三章 火山噴發
第十四章 《地心冒險》誕生
地心冒險學習單
《環球世界八十天》
第一章 兩萬英鎊的賭約
第二章 蘇伊士的追契令
第三章 拯救印度佳麗
第四章 加爾各答的法院判決
第五章 海上驚魂
第六章 香港鴉片館的陰謀
第七章 橫濱馬戲團的驚喜
第八章 血戰美洲火車
第九章 多出來的二十四小時
環遊世界八十天學習單
《地心冒險》
第一章 破解古書密碼
第二章 去地心冒險?!
第三章 出發
第四章 斯奈菲爾山巨人
第五章 找到通往地心的路
第六章 命運的交叉路口
第七章 孤身一人的恐懼
第八章 巨大蘑菇林
第九章 出海準備
第十章 遠古巨獸的威脅
第十一章 異常氣候的威嚇
第十二章 發現地心人類
第十三章 火山噴發
第十四章 《地心冒險》誕生
地心冒險學習單
《環球世界八十天》
第一章 兩萬英鎊的賭約
第二章 蘇伊士的追契令
第三章 拯救印度佳麗
第四章 加爾各答的法院判決
第五章 海上驚魂
第六章 香港鴉片館的陰謀
第七...